Februar

LJUBAV U VENECIJI LOVE INVENICE VAŠ PRIMERAK - YOUR COPY TO KEEP ISSN 2466-4073 - februar 2020. / February 2020 Air Serbia inflight magazine

| 5 Kada se te tmurne februarske srede Tadija Sondermajer, aero-inženjer, pilot i srpski heroj oslobodilačkih ratova, izjutra pojavio na pisti beogradskog aerodroma, sigurno mu nije bilo svejedno. Ovo „pista“ treba uzeti s rezervom, pošto je reč bila o preuređenoj livadi na prostoru današnjeg Novog Beograda. Bio je 15. februar 1928. godine. Samo dve godine ranije rodila se ideja da se osnuje društvo za vazdušni saobraćaj, a da se sredstva prikupe upisom akcija. Ideja zanimljiva, ali rizična. Nepoverenje u novotariju kakva je tada bio „jeroplan“ bilo je veliko. Svega 24 godine pre toga obavljen je prvi uspešan „avionski“ let. Bio je dug 37 metara i trajao 12 sekundi. Aero-klub je prikupio samo 10 odsto potrebnog novca. Sondermajer tada pokazuje još jedan talenat – ovog puta za marketing i pi-ar. On kreće na, danas bismo rekli, promotivni let od Pariza do tadašnjeg Bombaja, pa do Beograda. Njegov trud je urodio plodom, akcionari su shvatili da „jeroplani“ možda imaju budućnost, rešili da ulože novac i tako su nabavljena prva četiri aviona. Pomenute srede Sondermajer je posle svega bio verovatno veoma umoran, ali je mogao da odahne – sledio je za njega daleko lakši deo. On i kopilot Striževski pokrenuli su motore poteza 29-2, koji je nazvan Beograd, i zajedno sa pet novinara poleteli put Zagreba. Što kažu, ostatak priče je istorija. Više o tom prvom letu Aeroputa, kompanije čiju svetlu tradiciju nastavlja Er Srbija, možete pročitati u ovom broju Elevejta. Ovog februara obeležavamo 92 godine od tog prvog leta i svet se naravno mnogo promenio. Dovoljno je da prelistamo Elevejt da se uverimo koliko. Objašnjavamo ko su „digitalni nomadi“. Muška visoka moda izvesno je dosta drugačija nego 1928. Boja u trendu za 2020. je boja neba u sumrak. Čitamo o tome kako meditirati tokom leta. Koliko god se svet menjao, neke stvari ostaju iste. Sondermajer je pre 92 godine imao viziju o stvaranju nečega velikog, novog i potpuno drugačijeg, ali i smelost i volju da tu ideju realizuje. Kada imate dobru ideju, nastupate hrabro i odlučno, ne postoji ništa što ne možete da postignete. Nebo je granica, a u avijaciji čak ni ono. Inspirisani vizijom i delom svih onih koji su tokom gotovo jednog veka utkali svoj rad u Aeroput , JAT i Er Srbiju, pred nama je još jedna godina novih mogućnosti. Obeležavamo 92 godine od prvog leta i svet se naravnomnogo promenio. Dovoljno je da prelistamo „Elevejt“ da se uverimo koliko Dear passengers, . FEBRUAR FEBRUARY When Tadija Sondermajer, aeronautics engineer, aviator and Serbian hero of the liberation wars, appeared on the runway of Belgrade Airport one gloomy Wednesday in February, he certainlywouldn’t have felt indi erent. And theword “runway”shouldbe takenwith reservations, given that itwas actually a reworked meadowon the territory of today’s NewBelgrade. It was 15th February 1928. Itwas just twoyears earlier that the ideaof establishinganair transport company, andtoraisefunds throughsharesubscriptions,hadbeenborn.Theideawas interesting, but risky. Distrust in thekindof novelty representedby the then“jeroplan”wasgreat.The rst successful“aeroplane” ighthadtakenplace just 24years earlier. It covered a distance of 37 metres and lasted 12 seconds. The Aero-club raisedonly 10per cent of the funds required. Sondermajer thenexhibitedanother talent - this time for marketing and PR. He launchedwhat we would today refer toasa“promotional” ight fromParis toMumbai (thenknownasBombay) and then to Belgrade. His e orts bore fruit, with shareholders realising that the“jeroplans”might have a future and deciding to invest money that enabled the purchase of the rst four planes. OnthataforementionedWednesday, Sondermajerwasprobablyexhaustedaftereverything,buthecouldbreatheasigh of relief – the part that was much easier for himwas to follow. He and co-pilot Striževski red up the engines of the Potez 29-2 plane that had been given the name Belgrade, and - together with ve journalists– ewtheroutetoZagreb.And, as theysay, therest ishistory.Youcanread moreabout that rst ightofAeroput, the company whose bright tradition is continued by Air Serbia, in this issue of Elevate. ThisFebruarywearecommemorating92yearssincethat rst ight,andsince then, of course, theworldhas changed a lot. It’s enough to scan the pages of Elevate to see just howmuch.We explainwho“digital nomads”are. Men’s high fashion is certainly a lot di erent than it was 1928. The colour trending for 2020 is the colour of the sky at dusk.We can also read about howtomeditateduring a ight. No matter howmuch the world has changed, some things have remained thesame. Itwas92yearsagothatSondermajerhadavisionofcreatingsomething great, newand completely di erent, but he alsohad the courage andwill to realise that idea.When you have a good idea and approach it courageously and decisively, there’snothingyoucannot achieve.Thesky is the limit, andeventhat isn’t the limit in aviation. Inspired by the vision and deeds of all those who have, over thecourseof almost a century,woven theirwork intoAeroput, JATandAir Serbia, we have ahead of us yet another year of newopportunities. Wearecommemorating 92yearssinceourfirst flight,andsincethen, ofcourse, theworld haschangedalot. It’s enoughtoscanthe pagesofElevatetosee justhowmuch Uživajte u letu i srećan put, Iskreno vaša, Er Srbija Enjoy your ight and happy travels, Sincerely yours, Air Serbia Dragi putnici,

Sadržaj/Inside Naslovna strana/Cover photo: iStock / CentralITAlliance Er Srbija Air Serbia Moda Fashion Veličanstveni Karnegi hol: Sve je počelood Čajkovskog Themagni cent Carnegie Hall: It all beganwith Tchaikovsky 48 SmokingHoakina Finiksa uborbi za planetu JoaquinPhoenix’s tuxedo in a ght for theplanet 32 Čekajući Godoa, dobili smoBeketa Whilewaiting for Godot, wegot Beckett 40 24Posetite nas na beogradskomSajmu turizma od20. do 23. februara Visit us at the BelgradeTourism Fairwhichwill beheld from 20th to23rd February The inflight magazine of Air Serbia 8 | Vodimo vas u Istanbul We are taking you to Istanbul 66 I Oskara dobija... Bred Pit / And the Oscar goes to... Brad Pitt iStock / Nikada 26 Modna istorijaHolivuda: Devet haljina zaOskara Fashionhistory of Hollywood: Ninedresses for theOscars 104 Ispod strašnog Grosgloknera Beneath the terrifying Grossglockner Umetnost Art 92 22Let koji traje 92godine Flight that has endured for 92 years 98Dobrodošli u SremskeKarlovce Welcome to Sremski Karlovci Putovanja Travelling

Sadržaj/Inside Lajfstajl Lifestyle Er Srbija u fokusu / Air Serbia close up 50 godina kasnije: Neka bude lmo Bitlsima 50 years on: Let it be a lm about the Beatles 70 86 Kakodameditirate dokputujete Howtomeditatewhile you travel 58Boja 2020. godine: Klasična plava Color of the year 2020: Classicblue Uspešna godina za niški aerodrom Successful year for Niš Airport Kiosci za prijavljivanje putnika i prtljaga Kiosks for passenger and luggage check-in Čarter u 2020: A319 za Maroko, A330 za Palermo Charter in 2020: A319 for Morocco, A330 for Palermo Etihad nastavlja da leti za Egipat i Oman Etihad Airways extends ights to Egypt and Oman 3 pitanja za Filipa Stanojevića, mlađeg kopilota na erbasu Three questions for Filip Stanojević, Airbus junior co-pilot 110―129 profimedia.rs Nova generacija uspešnih krstari nebomoko sveta Anewgenerationof successful people is cruising the skiesworldwide 56 62 AjaJung:Beogradje... Igraje... Senzacija Aja Jung: Belgrade is... Dance is... Asensation 52 AndrijaKuzmanović: Nisamzvezda, imam suvišeoblekrajeve AndrijaKuzmanović: I’m not a star, I have toomany roundedends Intervju Interview 60AraMalikian:Paganiniu odeluDžimijaHendriksa AraMalikian: Paganini in theattireof Jimi Hendrix

10 | Broj / Issue No. 314 Naslovna strana / Cover iStock / CentralITAlliance The inflight magazine of Air Serbia Saradnici Ana Popović je pozorišni reditelj, pedagog i teatrolog. Zajedno sa Marijom Barna Lipkovski 2015. godine osnovala je pozorišnu grupu Tri groša, koja se bavi pozorišnom produkcijom i edukacijom. Jedan je od osnivača Centra za vizuelnu antropologiju. Živi i radi u Beogradu, zalaže se za otvorenu, slobodnu i solidarnu umetničku scenu, a u ovom broju nam otkriva Beketa. AnaPopović is a theatre director, educator and theatre studies expert. In 2015, together withMarija Barna-Lipkovski, she founded the “Tri groša” [Threepenny] Theatre Group, which dealswith theatre productions and education. She is also one of the founders of the “Centre for Visual Anthropology”. Ana lives and works in Belgrade, where she advocates for an art scene that’s open, free and has solidarity, and for this issue of Elevate she reveals Beckett to us. Boris Radošević ima 28 godina, ali je već poznat pod imenom Lutajući Putnik. Na Instagramu ima 458 postova i 59.2k pratilaca, a za sebe kaže da je avanturista koji istražuje svet kroz putovanja, kulturu, prirodu i planinarenje. Da bismo shvatili suštinu života, potrebno je provoditi što više vremena u prirodi, smatra Boris, koji nam zato u ovom Elevejtu predstavlja dragulj Srbije – Krupajsko vrelo. BorisRadošević is only 28years old, but is alreadybetter known under thepseudonymof the Wandering Traveller. Hehas 458posts and 59.2k followers on Instagram, anddescribes himself as an adventurerwho explores theworld through travel, culture, nature andhiking. Inorder tograsp the essence of life, it is necessary to spend asmuch time as possible in nature, believes Boris, which iswhy for this issueof Elevate he introduces us to a jewel of Serbia, theKrupaj spring. Materijali objavljeni u ovom izdanju vlasništvo su izdavača ili Er Srbije i ne mogu se reprodukovati bez pisanog odobrenja izdavača. Stavovi izneti u tekstovima su stavovi autora i ne mogu se dovoditi u vezu sa Er Srbijom ili izdavačem. Izdavač i Er Srbija odriču se odgovornost za sadržaj oglasa. All material is copyrighted and all rights are reserved. No part of this publication may be reproduced in whole or in part without the written permission of the publisher. Opinions expressed are those of the authors and cannot be related to Air Serbia. Air Serbia does not accept responsibility for advertising content. Air Serbia Review - besplatno na svim letovima Er Srbije / Air Serbia Review - free of charge on all Air Serbia flights / CIP - Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд • 659 • ELEVATE : the inflight magazine of Air Serbia / glavni i odgovorni urednik Jelena Isaković. - 2014 (avg.)- . - Beograd : Ringier Axel Springer Srbija, 2014 - (Subotica : Rotografika). - 27 cm • Mesečno. - Tekst uporedo na srp. i engl. jeziku. - Je nastavak: Air Serbia Review • ISSN 2466-4073 • Elevate (Beograd) • COBISS.SR-ID 222113804 • Copyright 2013 © Air Serbia All rights reserved Glavna i odgovorna urednica / Editor in chief Jelena Isaković Izvršna urednica / Executive Editor Jelena Pantović Urednički odbor Er Srbije / Air Serbia Editorial Committee NikolaVukomanović, Arsen Rudan Šef tehničke redakcije/ Chief of the design and layout team Zoran Stojković Tehnički urednik/ Design and layout editor AleksaVasović Dizajn i lejaut / Design and layout BrankoMitrović, IvanDžaferović, Gabrijela Čonkić, Petar Živojnović Urednik fotogra je / Photo Editor Mladen Šurjanac Fotogra je / Photography Vesna Lalić, Oliver Bunić, Vladimir Živojinović, Miloš Cvetković, Nebojša Babić, Sneža Krstić, Goran Srdanov, Milan Ilić Foto agencije / Photo agencies Pro media, iStock Lektori / Copy editing Bojana Đurić, Nebojša Nestorović Prevodna engleski / Translation to English Mark Pullen Lektor za engleski / English Copy Editing Mark Pullen Oglašavanje / Advertising Media Impact Srbija Snežana Stojsavljević, izvršni menadžer prodaje oglasnog prostora / Executive AdvertisingManager snezana.stojsavljevic@mediaimpact.rs, elevate@mediaimpact.rs Izdavač / Publisher Ringier Axel Springer Srbija Žorža Klemansoa 19, 11000 Beograd elevate@ringieraxelspringer.rs Generalni direktor Ringier Axel Springer Srbija / CEO Ringier Axel Springer Serbia Jelena Drakulić Petrović Direktor izdanja / Publishing Director Sreten Radović Štampa / Print Rotogra ka Subotica Distribucija / Distribution Besplatno na svim letovima Er Srbije Free of charge on all Air Serbia ights Sofija Kuzmanović je diplomirala je na Akademiji primenjenih umetnosti i dizajna u Beogradu na Odseku za kostim i članica je ULUPUDS-a. U ovom broju Elevejta predstavila nam je najlepše haljine u istoriji Oskara, otkrila koja će boja obeležiti 2020. godinu i apostrofirala značaj održivosti crvenog tepiha. SofiaKuzmanović graduated fromthe Costume Department of theAcademy of AppliedArts and Design in Belgrade, and is amember of ULUPUDS – TheApplied Artists and Designers Association of Serbia. In this issue of Elevate she introduces us to themost beautiful dresses in the history of theOscars, reveals the colour that will mark 2020 and highlights the importance of sustainability for the red carpet . Ana Vodinelić diplomirala je istoriju umetnosti i master je novinarstva. Najdraže su joj teme i intervjui sa umetnicima. Nije, dakle, čudo što nam u ovom izdanju Elevejta donosi čak tri takva intervjua. Sa mladim glumcima Andrijom Kuzmanovićem i Slavenom Došlom i čuvenim violinistom Arom Malikianom. Ana Vodinelić holds a BA in Art History and a Master’s Degree in Journalism. Her favourites are topics and interviews with artists. No wonder, then, that for this edition of Elevate she brings us as many as three such interviews. Two with young actors Andrija Kuzmanović and Slaven Došlo and one with famous violinist player Ara Malikian. Berlinale je jedinstveno mesto umetničkih istraživanja i zabave i među najvećim filmskim festivalima na svetu, koji privlači na hiljade posetilaca sa cele planete. Za filmsku industriju i medije 11 dana februara predstavljaju jedan od najvažnijih događaja. Međunarodnim žirijem sedamdesetog Berlinala predsedavaće cenjeni britanski filmski i pozorišni glumac Džeremi Ajrons. The Berlinale is a unique place of artistic exploration and entertainment. One of the largest public film festivals in the world, it attracts tens of thousands of visitors from around the globe each year. For the film industry and the media, those eleven days in February also represent one of the most important events. Acclaimed British film and theatre actor Jeremy Irons will serve as president of the International Jury at the 70th Berlin International Film Festival. U ovombroju / This issue’s contributors iStock / MaxOzerov

12 | WHY DO YOU LIKE PLANES? It means a lot that you can go from one place and arrive in another quickly, and comfortably. I love take-o s and landings, that feeling is wonderful. I like it when I look up at the sky and y through the clouds. WHAT DON’T YOU BOARD A PLANEWITHOUT? Without my passport! Some fear always exists – where’s my passport, where’s my money. I always have withme some handbag in which there are tissues and those little things that I might need. I don’t have some routine when it comes to that. WHICH DESTINATION HAS REMAINED INYOUR FONDEST MEMORIES? NewYork. I’ve been twice and will soon go a third time. I’mgenerally of the opinion that it’s most beautiful in our country, but when I went to NewYork I then thought, “Oh God, I’d love to live here for at least a year!”The city possesses some energy and I didn’t feel like a tourist. That was important for me, as I felt like I live in that city and people treatedme that way. I guess that’s because it’s a worldmetropolis. WHY DOYOU LOVE BELGRADE? I love Belgrade because it’s a micro macro city. Everyone knows one another in Belgrade, and yet it’s diverse. You can easily reach everyone, yet it’s not as though we’re too small. Belgrade is full of contents, the place where it’s located is excellent – we know howmany times others have wanted to take it fromus. A pretty city where that neighbourhood atmosphere still exists, where people greet each other on the street. I wouldn’t want to live in any other place. / ZAŠTO VOLITE AVIONE? Mnogo znači to što brzo možeš da stigneš sa jednog mesta na drugo, i to udobno. Volim poletanja i sletanja, divan je taj osećaj. Sviđa mi se kad gledam u nebo i letim kroz oblake. BEZ ČEGA NE ULAZITE U AVION? Bez pasoša! Uvek neki strah postoji, gde je pasoš, gde je novac. Uvek sa sobom imam neku torbicu u kojoj su maramice i takve sitnice koje mogu da zatrebaju. Nemam neku rutinu što se toga tiče. KOJA VAM JE DESTINACIJA OSTALA U NAJLEPŠOJ USPOMENI? Njujork. Bila sam dva puta, uskoro ću otići i treći put. Inače sam u fazonu da je kod nas najlepše, ali kada sam otišla u Njujork, onda sam pomislila: „E, bože, volela bih ovde da živim bar godinu dana!“ Grad poseduje neku energiju i nisam se osećala kao turista. To mi je bilo bitno, osećala sam se kao da živim u tom gradu i ljudi su se tako ponašali prema meni. Valjda zato što je svetska metropola. ZAŠTO VOLITE BEOGRAD? Volim Beograd zato što je mikro-makro grad. U Beogradu se svi znaju, a opet je raznoliko. Lako možeš da dođeš do svakoga, a opet nije da smo premali. Beograd je pun sadržaja, mesto na kojem se nalazi je odlično, znamo koliko puta su hteli da nam ga uzmu. Lep grad u kojem još postoji ta komšijska atmosfera, ljudi se javljaju jedni drugima na ulici. Ne bih želela da živim ni na jednom drugom mestu. VOLIMDA LETIMKROZ OBLAKE I LOVE TO FLY THROUGH THE CLOUDS Tekst/Words: Ljiljana Perović Fotografija/Photography: Zoran Ilić MIONAMARKOVIĆ, GLUMICA/ACTRESS

TRENUTAK / FLASH Venecija Let anđela svi željno iščekuju Putovanje u Veneciju uvek zvuči lepo i romantično, a posebno u doba karnevala, koji se ove godine održava od 15. do 25. februara. U njemu učestvuju svi, i stari i mladi, i turisti i domaćini, a prepoznatljive venecijanske maske i originalni kostimi transformišu grad na čaroban način. Karneval svake godine privlači oko tri miliona posetilaca, a glavni događaj koji svi željno iščekuju je tradicionalni Let anđela na Trgu Svetog Marka, kojim se označava početak manifestacije. Er Srbija leti 3 puta nedeljno iz Beograda za Veneciju Air Serbia flies 3 times a week from Belgrade to Venice Kairo Drevni Egipat na jednom mestu Stolice, nakit, čak i donji veš najpoznatijeg egipatskog faraona Tutankamona samo su neki od predmeta koje će svetska javnost moći da vidi u novom velikom muzeju u Kairu, čije je otvaranje najavljeno za poslednji kvartal ove godine. Završetak radova na muzeju kasni već nekoliko godina, a precizan datum otvaranja biće uskoro objavljen. Cene ulaznica već sada su poznate i za strance će iznositi oko 25 dolara. Kako je ranije najavljeno, to će biti najveći muzej na svetu posvećen jednoj civilizaciji i u njemu će biti izloženo više od 100.000 predmeta. Njujork Otvara se najveća prodavnica Hari Poter Njujork će uskoro dobiti najveću prodavnicu na svetu posvećenu serijalu o Hariju Poteru. Prodavnica će se nalaziti pored zgrade Flatiron na Menhetnu i prostiraće se na tri sprata na 1.900 metara kvadratnih. Tako će obožavaoci dečaka-čarobnjaka i drugih likova na jednom mestu moći da pronađu sve – od čarobnih štapića, preko ogrtača do žele bombona. Cairo Ancient Egypt in one place Chairs, jewellery and even the underwear of Egypt’s most famous pharaoh, Tutankhamun, are just some of the items that the world public will be able to see at the new largemuseum in Cairo that’s scheduled to open during the last quarter of this year. Completion of themuseumhas been delayed for several years, but a precise opening date is set to be announced soon. Ticket prices are known andwill total around $25 for foreigners. As previously announced, this will be the largest museum in the world dedicated to a single civilisation andmore than 100,000 objects will be on display. NewYork Largest Harry Potter store to open NewYork is about to gain the world’s largest retail outlet dedicated to the Harry Potter series. The agship store will be located opposite Manhattan’s Flatiron Building and will sprawl over an area of 1,900 square metres on three oors. Thus fans of the boy wizard and other characters in the series will be able to nd everything in one place – frommagic wands, to cloaks and jelly sweets. Er Srbija leti 2 puta nedeljno iz Beograda za Kairo Air Serbia flies 2 times a week from Belgrade to Cairo Er Srbija leti 2 puta nedeljno iz Beograda za Njujork Air Serbia flies 2 times a week from Belgrade to New York profimedia.rs iStock / efesenko Venice Flight of angels eagerly awaited by all A trip to Venice always sounds attractive and romantic, particularly during the time of the Carnival, which this year takes place from 15th to 25th February. Everyone gets involved – old and young, tourists and locals alike – and recognisable Venetian masks and original costumes transform the city in a magical way. The Carnival of Venice attracts about three million visitors each year, while the main event that everyone eagerly awaits is the traditional “Flight of Angels” in St. Mark’s Square, which marks the beginning of the event. iStock / RelaxFoto 14 |

16 | TRENUTAK / FLASH Brisel Spomen-tabla Ivi Andriću Na kući u glavnom gradu Belgije u kojoj je 1929. devet meseci živeo naš nobelovac Ivo Andrić biće postavljena tabla koja će podsećati prolaznike na to. Takođe, jedna ulica u Beogradu dobiće ime po Briselu, najavio je Goran Vesić, zamenik gradonačelnika Beograda, prilikom posete glavnom gradu Belgije. Ivo Andrić je u Briselu živeo kao diplomata Kraljevine Jugoslavije, a s obzirom na to da nije samo srpski pisac, već i svetski, na taj način biće mu još jednom odata počast. Brussels Memorial plaque for Ivo Andrić A plaque is to be mounted on the house in the Belgian capital where Ivo Andrić, Serbia’s Nobel laureate, spent nine months living in 1929, as a reminder to passers-by. Likewise, one street in Belgrade is set to be named after Brussels, announced Deputy Belgrade Mayor Goran Vesić, speaking during a visit to the Belgian capital. Ivo Andrić was resident in Brussels as a diplomat of the Kingdom of Yugoslavia, and given that he is not only a Serbian writer, but also a world gure, his life and works will once again be honoured in this way. Er Srbija leti 4 puta nedeljno iz Beograda za Brisel Air Serbia flies 4 times a week from Belgrade to Brussels iStock / Vladislav Zolotov Sarajevo Festival dijaloga i susreta umetnika Bogat kulturni, umetnički i zabavni program obeležiće i ovogodišnji festival Sarajevska zima, koji će se održati od 7. februara do 21. marta sa motom Time for you: Pic Up Art. Kako je najavljeno, samo na ceremoniji otvaranja učestvovaće 67 umetnika iz 67 zemalja, a tokom održavanja festivala program će se izvoditi na 39 lokacija u Sarajevu. Na tom festivalu dijaloga i susreta, umetnici iz celog sveta predstaviće se performansima iz oblasti muzike, opere, baleta, književnosti, filma i savremenog plesa. Sarajevo Festival of artistic dialogue and meetings A rich cultural, artistic and entertainment programme will againmark this year’s SarajevoWinter Festival, to be held from7th February to 21st March, under the slogan “Time for you: Pic Up Art”. As has been announced, the opening ceremony alone will include the participation of 67 artists from 67 countries, while the festival programme itself will take place at 39 locations across Sarajevo. At this festival of dialogue and meetings, artists fromall around the world will present themselves with performances in the elds of music, opera, ballet, literature, lmand contemporary dance. Er Srbija leti 7 puta nedeljno iz Beograda za Sarajevo Air Serbia flies 7 times a week from Belgrade to Sarajevo iStock / HH_ Madde Moskva Palačinke, pesma i igra Iako u glavnom gradu Rusije ima mnogo toga da se vidi, ako se tamo zateknete u periodu od 24. februara do 1. marta, obavezno posetite festival Maslenica. Ta tradicionalna ruska fešta poznata je i kao nedelja palačinki, koje se širom grada peku u velikim količinama i dele prijateljima i članovima porodice, a simbolizuju sunce i toplinu. Festivalom Rusi ispraćaju zimu i dočekuju proleće, a širom grada održavaju se i šetnje, koje prate razne zabavne igre i pesme. Moscow Pancakes, song and dance Although there is always plenty to see in the Russian capital, if you nd yourself there between 24th February and 1st March you should be sure to attend theMaslenitsa Festival. This traditional Russian feast is also known as the week of pancakes, with this snack - that symbolises sun andwarmth – being prepared throughout the city in large quantities and shared among friends and family. This festival allows Russians to bid farewell to winter andwelcome spring, while traditional folk walks are held throughout the city, accompanied by various fun dances and songs. Er Srbija leti 7 puta nedeljno iz Beograda za Moskvu Air Serbia flies 7 times a week from Belgrade to Moscow iStock / koromelena

18 | Svaki sposoban menadžer bi firmi koja pokušava da se probija i pozicionira na konkurentnomtržištudao jednostavan savet: nije dovoljno savladati ono čime konkurencija već vlada. Tako se kaska. Treba napraviti hrabar korak dalje. Tamo je „spotlight“. Tako se postaje lider. Ista je situacija i kada je reč o pozicioniranju Srbije, metaforički govoreći, jednog startapa na globalnom tržištu kreativnih industrija. Konkurencija je oštra i progresivna, a tehnološki napredak vidljiv je i merljiv golim okom. Čak su i Ujedinjene nacije 2021. proglasile godinom kreativne ekonomije. U Srbiji se, nažalost, kreativne industrije i dalje nepravedno smatraju elitističkim trendom, uprkos udelu od čak 4,5 odsto u BDP-u i više od 115.000 zaposlenih (i to 70 odsto visokoobrazovanih, većinom žena), dok je u poslednje četiri godine izvoz kreativnih industrija Srbije porastao za čak 46,7 odsto! Ove inspirativne brojke razlog su zbog kojih je Ana Brnabić, predsednica Vlade, osnovala Savet za kreativne industrije i nacionalnu platformu Srbija stvara. Cilj je dvojak: podrška i unapređenje rada institucija i pojedinaca koji se u Srbiji bave kreativnim industrijama kako bismo išli u korak sa svetskom konkurencijom. To uključuje i promociju najboljih i najtalentovanijih umetnika, naučnika, inovatora... Drugo, Srbija stvara promoviše činjenicu da su kreativnost i inovativnost duboko urezane u DNK Srbije. Onašemradu, ambicijama i vizijama tokomprve godine rada najbolje govore realizovani projekti. Retrospektivna izložba Marine Abramović u Beogradu, zbog koje je Srbija postala tema relevantne međunarodne medijske i kulturne javnosti, bila je ideja naše platforme. Naš tim je osmislio i otvaranje Narodnog muzeja i Muzeja savremene umetnosti, kao i Vranjskog pozorišta. Na dve konferencije u Beogradu okupili smo više od 400 najtalentovanijih ljudi iz dijaspore, sa kojima smo uspostavili kontinuiranu saradnju. Počeli smo sa preuređenjem prelepe zgrade u Londonu u kreativni hab, a to ćemo napraviti i od stare Ložionice u Beogradu. Pomogli smo promociju Srbije kao filmske destinacije u kojoj se sada kompletno produciraju čitave sezone američkih TV serija. Čak je i BBC protekle jeseni proglasio Beograd jednim od pet najkreativnijih gradova na svetu! Erih From je rekao da kreativnost nastaje kada čovek izađe iz zone komfora i mi upravo to i radimo. Ove godine započinjemo nove, ambiciozne i kreativne projekte, za koje su mnogi do sada imali prilike, ali ne i smelosti. Mi smo iz naše zone komfora iskoračili. Srbija već stvara. Stvarajte i vi u Srbiji. MI SMO„KRIVI“ ŠTOSEDESILA MARINA ANA ILIĆ, VIŠA SAVETNICA PREDSEDNICE VLADE ZA KREATIVNE INDUSTRIJE I TURIZAM ANA ILIĆ, SENIOR ADVISOR TOTHE PRIME MINISTER FOR CREATIVE INDUSTRIES ANDTOURISM WEARE“GUILTY”FORBRINGING MARINABACKTOBELGRADE Thisyearweare launchingnew, ambitious andaudacious creative projects that nobodyhas previouslyhad thecourage toattempt Ove godine započinjemo nove, ambiciozne i kreativne projekte, za koje sumnogi do sada imali prilike, ali ne i smelosti

Any capable manager, any firm trying to break into or improve its position on a competitive market, would give simple advice: it is not enough simply to master what the competition is already doing; you’re already running behind. You need to be bold, to go further. That’s how you hit the spotlight. That’s how you become a leader. The situation is the same when it comes to positioning Serbia, whichmetaphorically speaking is a start-up brand in the field of the global creative industries. Competition isfierceandfast-moving,with technological advancesvisibleandmeasurableona daily basis. Even the UnitedNations has proclaimed 2021 the year of the creative economy. In Serbia, unfortunately, the creative industries are still unfairly regarded as something of an elitist pursuit–despitethemcontributingasmuchas4.5% to Serbia’s GDP and employing more than 115,000 people –more than 70 per cent of whomare highly educated, andmany of whomarewomen. Over the last four years, the exports of Serbia’s creative industries have increased by as much as 46.7%! These inspirational statisticsare the reasonwhy PrimeMinisterAnaBrnabić founded theCreative IndustriesCouncilandthenationalplatformSerbiaCreates. The goal of Serbia Creates is twofold: first tosupportandenhancetheworkof institutions and individuals involved in the creative industries inSerbia, inorder toboost theirglobal competitiveness. This includes promoting the best and most talented people we have. The foremost among them are the Creative Ambassadorsof theSerbiaCreatesplatform,whoinclude world-famous andwidely respectedartists, scientists, innovators etc. The second goal of Serbia Creates is to promote the notion that innovation, creativity and inventiveness are rooted deep within Serbia’s DNA. During the first year of work, our Serbia Creates projects have included the retrospective exhibition of Marina Abramović in Belgrade, which made Serbia the topic of an international media buzz and a cultural debate that was precisely the intention of our platform. Our team also oversaw the re-opening of the National Museum and the Museum of Contemporary Art, as well as the Vranje Theatre, which burned down seven years ago. We brought togethermorethan400of themost talentedpeoplefromourdiaspora,withwhomwe haveestablishedcontinuouscooperation,attwo annual conferences inBelgrade.Wehavestarted remodellingabeautiful building inLondon into a hub for Serbian creatives and entrepreneurs, andwewill renovate theoldLozionica (Turning Yard) inBelgrade intoamulti-purpose centreof creativityandculture.WehaveactivelypromotedSerbiaasafilmshootingdestinationandnow entire seasons of American TV series are being fully produced in the country. And last autumn saw the BBC declare Belgrade one of the five most creative cities in the world! Erich Fromm said that creativity arises when a person abandons their comfort zone, and that’s exactly what we do. This year we are launching new, ambitious and audacious creative projects that nobody has previously had the courage to attempt. We’ve stepped out of our comfort zone. And Serbia is already creating. Why not join us?

TRADICIJA OBAVEZUJE / TRADITION OBLIGES LETKOJI TRAJE GODINE Tog 15. februara 1928, potez 29-2 pod imenom Beograd poleteo je iz Beograda za Zagreb, u koji je stigao dva sata kasnije. Er Srbija je u junu prošle godine proslavila 92 godine civilnog vazduhoplovstva, tačnije više od devet decenija od osnivanja svog prethodnika Aeroputa, a u februaru će obeležiti još jednu veliku godišnjicu – 92 godine od prvog leta koji je obavljen na liniji Beograd–Zagreb. Prvi avioni stigli su na Vazdušno pristanište Beograd početkom februara 1928. godine. Uprava Aeroputa je kupila četiri aviona dvokrilca tipa potez 29/2 od francuske kompanije. Na izbor ovog tipa aviona uprava Aeroputa se odlučila jer su se od iste francuske kompanije u domaćoj fabrici Ikarus u Zemunu po licenci proizvodili avioni tipa potez 25 za potrebe komande Vojnog vazduhoplovstva i njenih vazduhoplovnih jedinica. Prvi promotivni let obavljen je na liniji Beograd–Zagreb 15. februara 1928. godine. Avion tipa potez 29-2 pod imenom Beograd poleteo je u 9 časova ujutru pod komandom direktora Tadije Sondermajera i Vladimira Striževskog. Prvi putnici bili su novinari i foto-reporteri, njih petoro iz beogradskih redakcija. „Točkovi razbacuju blato na sve strane dok se mi penjemo i naš avion naginje po spirali, čini nam se da se ne naginjemo mi, nego kao da se nakrivio ceo Beograd, pa da hoće da se sruči u Savu“, zabeležio je novinar Politike. Nakon dva sata leta po tmurnom vremenu avion je sleteo na Aerodrom Borongaj prethodno napravivši nekoliko krugova iznad Zagreba. Dočekali su ga građani i predstavnici vlasti, a istog dana u popodnevnim časovima grupa zagrebačkih novinara doletela je u Beograd. Na liniji Beograd–Zagreb avioni Aeroputa su tokom prve godine leteli svakog dana, osim nedelje, sve do novembra, kada je, zbog zimskih uslova, avio-saobraćaj prekinut. Uprkos visokoj ceni karte i strahu putnika od letenja, odziv je bio bolji od očekivanog! Avion tipa potez 29-2 pod imenom Beograd poleteo je pod komandom direktora Tadije Sondermajera The Potez 29/2 type aircraft, under the name “Beograd”, took to the skies under the command of company director Tadija Sondermajer FLIGHT THAT HAS ENDURED FOR 92 YEARS 22 | Muzej vazduhoplovstva Beograd / Aeronautical Museum Belgrade

On that 15th February 1928, a Potez 29-2 biplane, under the name‘Belgrade’, ewfromBelgrade bound for Zagreb and arrived two hours later. Last June saw Air Serbia celebrate 92 years of civil aviation, commemorating themore thannine decades since the foundingof its original predecessor, Aeroput, and this February sees the airlinemark anothermajor anniversary – 92 years since the rst ight operated along the Belgrade-Zagreb route. Aeroput’s rst planes arrived at the Belgrade Airport in early February 1928. Aeroput’s management bought four“Potez 29/2”typebiplanes fromaFrenchcompany. Aeroput’s management opted for this type of aircraft because the local Ikarus factory in Zemun, under license fromthe sameFrenchcompany, produced “Potez 25” aircraft for the needs of the Air Force Command and its aviation unit. The rst promotional ight was conducted between Belgrade and Zagreb on 15th February 1928. The Potez 29/2 type aircraft, under the name“Belgrade”, took to the skies at 9am, under the command of company director Tadija Sondermajer and Vladimir Striževski. The rst passengers, of course, were journalists and photojournalists, with the veof themcoming from the Belgrade media scene. “Wheels hurl mud in all directions,” noted Politika’s journalist, “as we climb and our plane leans into a spin, it seems to us that we have not tilted, but rather that the whole of Belgrade has slanted to the side andwill plunge into the Sava.” After a two-hour ight through gloomy weather, the plane landed at Borongaj Airport, but not before making a couple of laps above Zagreb. It was greeted by a large number of citizens and representatives of the authorities, and that same afternoon saw a group of Zagreb journalists y to Belgrade. During those rst years Aeroput ew the Belgrade-Zagreb route every day except Sundays, all the way until November, when winter weather conditions led to the suspendingof air tra c. Anddespite thehighprice of tickets and passengers’ fear of ying, the response was greater than expected! Prvi putnici bili su novinari i foto-reporteri The first passengers were journalists and photojournalists

24 | Za sve posetioce pripremamo brojna iznenađenja i specijalne pogodnosti We are preparing numerous surprises and special benefits for all visitors Posetitenas nabeogradskomSajmu turizmaod20. do23. februara Er Srbija će sa ponosom predstaviti svoje proizvode i usluge na 42. Međunarodnom beogradskom sajmu turizma, koji se pod sloganom „Put pod noge“ održava od 20. do 23. februara. I ove godine na našem štandu na centralnom mestuuHali 1 Beogradskog sajma dočekivaćemo brojne goste, klijente, poslovne partnere i medije. Zasveposetiocepripremamo brojna iznenađenja i specijalne pogodnosti. Pored Er Srbije na ovogodišnjemSajmupredstaviće se najznačajnije turističke agencije, savezi i organizacije, hoteli, turistički centri, vazduhoplovne kompanije, međunarodni tur-operatori, koji će promovisati najnovije trendove i zbivanja u industriji putovanja, nove koncepte i mogućnosti za putovanja, kao i perspektive u razvoju turističkog biznisa. Zemlja partner ovogodišnjeg Sajma turizma je Egipat. Od prošle godine jedna od velikog broja naših novih destinacija je i egipatska prestonica Kairo, dok od ranije obavljamo čarter-letove do ove afričke zemlje. Podsećamo da je Er Srbija, pored uvođenja novih destinacija, od prošle godine počela da leti i sa aerodroma u Nišu i Kraljevu, podižući na taj način mogućnosti za razvoj turizma Srbije na jedan viši nivo. Air Serbia will proudly present its products and services at the42nd Belgrade InternationalTourismFair, which is this year being held from 20th to 23rd February under the slogan“Road Underfoot”. This year we will once again welcome many guests, clients, business partners and media representatives to our stand in a central location in Hall 1 of the Belgrade Fair. We are preparing numerous surprises and special bene ts for all visitors. Alongside Air Serbia, presentations at this year’s Fair will be made by major travel agencies, federations and organisations, hotels, tourist centres, airlines and international tour operators, all of whom will promote the latest trends and developments in the travel industry, new travel concepts and opportunities, as well as prospects for the development of the tourism business. The partner country of this year’s Belgrade Tourism Fair is Egypt. As of last year, the Egyptian capital of Cairo has been among our many new regular destinations, while we previously conducted charter ights to this African country. We remind readers that Air Serbia – in addition to introducing new destinations – also launched ights from Niš and Kraljevo airports for the rst time last year, thus elevating possibilities for the development of Serbian tourism to a higher level. VISIT US AT THE BELGRADE TOURISMFAIR, WHICHWILL BE HELD FROM20TH TO23RD FEBRUARY

26 | Tekst/Words: Sofija Kuzmanović Fotografije/Photography: Profimedia.rs HALJINEZA MODNA ISTORIJA HOLIVUDA / FASHIONHISTORYOF HOLLYWOOD ODRI HEPBERN Kad se Odri Hepbern pojavila na dodeli Oskara 1953. u haljini ukrašenoj delikatnim cvetnim desenom, delovala je magično poput vile. Njen izgled bio je nevin, ali u isto vreme upečatljiv i seksi. Haljinu je za nju kreirao Iber de Živanši, a oboje su bili očarani saradnjom. Odri je postala njegova muza i prijateljica. Osvojila je filmski i modni svet, te ostala upamćena kao modna ikona neprolaznog stila. AUDREY HEPBURN When Audrey Hepburn turned up for the 1953 Academy Awards in a dress decorated with delicate oral designs she looked as magical as a fairy. Her appearance was innocent, but simultaneously striking and sexy. The dress was created for her by Hubert de Givenchy, and both were captivated by their collaboration. Audrey became his muse, but also his friend. She conquered the lm and fashion world, and remained remembered as a fashion icon with enduring style.

| 27 OSKARA GREJS KELI Prva asocijacija na stari holivudski glamur i sofisticirani, prefinjeni stil? Bez dileme – Grejs Keli. Haljina koju je nosila na dodeli Oskara sa potpisom čuvenog Živanšija bila je prikazana na izložbi Grejs Keli: ikona stila u čuvenom Muzeju Viktorija i Albert u Londonu pre nekoliko godina. Zelena satenska haljina, elegantna, savršeno skrojena, bez suvišnih detalja savršeno je pristajala gracioznoj Grejs. GRACE KELLY Who is the rst association with old Hollywood glamour, sophistication and re ned style? There is no dilemma that it’s Grace Kelly. The gown she wore for the Academy Awards, carrying the signature of the famous Givenchy, was on display for the exhibition ‘Grace Kelly: Icon of Style’ shown at the famous Victoria & Albert Museum in London a few years ago. The green satin gown, elegant, perfectly tailored and without super uous details, perfectly suited the graceful Grace. Zvaničan dres-kod na najglamuroznijem crvenom tepihu u istoriji je „black tie“ ili supersvečano, a od glumica se očekuje da se pojave u preskupim unikatnim haljinama visoke mode The o cial dress code of the most glamorous red carpet event in history is “black tie”, or super formal, while actresses are expected to turn up in overly expensive, unique haute couture dresses DRESSES FOR THE OSCARS Filmska smotra Oskar američke Akademije za filmsku umetnost i nauku nekako je više od drugih dodela nagrada u modnoj senci. Neke filmove ćete možda zaboraviti, ali ćete zato neke toalete pamtiti zauvek. Čak i oni koji nisu gledali film Praznik u Rimu videli su sliku Odri Hepbern u haljini čuvenog kreatora Ibera de Živanšija. Zar ne? Za muškarce je striktno propisan smoking, dok žene imaju mnogo veću slobodu, ali se od njih očekuje mnogo više. Da se pojave u najboljem izdanju, iznesu haljinu poznatog kreatora na pravi način, izdvoje se iz mase, budu primećene i drugačije. Crveni tepih na dodeli Oskara jedan je od najsurovijih, igranje na sigurno se ne ceni, a greške se ne zaboravljaju. Ceremonija se prenosi u 200 zemalja sveta, a nedeljama kasnije se prave liste najbolje, najgore ili najskuplje obučenih diva. Dok čekamo 92. izdanje Oskara 10. februara, prelistali smo stare slike i izabrali osam najboljih haljina svih vremena. Neke su prošle test vremena, za neke ćemo tek videti, a svima je zajedničko da su ženstvene, atraktivne i glamurozne, ali nikad vulgarne.

28 | / ELIZABET TEJLOR Njenu haljinu sa punom suknjom u boji slonovače, jarkožutim gornjim delom i zelenim pojasom sa crvenom svilenom ružom kreirao je čuveni Kristijan Dior. Glamurozan izgled naglašen je dugačkim svilenim rukavicama. Kao i većina Diorovih kreacija, i ova bi mogla da se ponese danas. Izgledala bi kao da je juče kreirana. ELIZABETH TAYLOR Her dress, with a full ivory-coloured skirt, a bright yellow upper part and a green belt featuring a red silk rose, was created by the famous Christian Dior. The glamorous look is accentuated by long silk gloves. Like most Dior creations, this one could also be worn today. And it would look like it was created yesterday. The Oscar awards of the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences is somehow greater than other award ceremonies on the fashion scene. You might forget some lms, while you will remember some of the gowns forever. That’s because even those who didn’t even watch the lm Roman Holiday saw a picture of Audrey Hepburn in the dress made by famous fashion creator Hubert de Givenchy, right? For men a tuxedo is strictly prescribed, while women have much more freedom, though much more is expected of them: to turn up in their best edition, to wear the dress of a famous creator in the right way, to stand out from the crowd, to be noticed and di erent. The red carpet of the Oscars is one of the harshest, where “playing it safe” is not appreciated and mistakes are not forgotten. The ceremony is broadcast in 200 countries around the world, and for weeks afterwards lists are compiled of the best, worst, or most expensively dressed divas. As we await the 92nd edition of the Oscars on 10th February, we trawled through old pictures and selected the eight best dresses of all time. Some have passed the test of time, while for others we’ve yet to see, and they all share common traits of being extremely feminine, attractive and glamorous, but never vulgar. GVINET PALTROU Ružičasta haljina koju je dizajnirao Ralf Loren nalazi se na svim listama najlepših haljina na dodelama Oskara, a često je poređena i sa haljinom koju je nosila glumica Grejs Keli. Povratak ružičaste u modu pripisuje se baš toj haljini. Nakon što je Gvinet Paltrou prošetala crvenim tepihom u njoj, taj model počeo je masovno da se kopira. GWYNETH PALTROW This pink gown designed by Ralph Lauren is featured on all lists of the most beautiful dresses at the Oscars and is often compared to the dress once worn by actress Grace Kelly. The return of pink to fashion was attributed to this dress in particular. After Gwyneth Paltrow crossed the red carpet in it, this design began being copied enmasse.

| 29 NIKOL KIDMAN Haljina halter kroja vatrenocrvene boje ne zvuči kao najoriginalnije modno rešenje ako je ne nosi personifikacija elegancije – Nikol Kidman. U kreaciji Kristofera Balensijage očarala je sve prisutne modelom koji je istakao njenu gracioznu siluetu, naglasio seksepil dubokim sečenjem na leđima i uneo notu glamura mašnom, koja joj je istakla lice. KEJT BLANŠET Glamurozna toaleta koja ne potencira provokativan izgled već ženstvenost i eleganciju poput bajkovite kreacije Đorđa Armanija bila je pravi izbor za Kejt Blanšet. Haljina posuta trodimenzionalnim cvetovima u nežnoj boji kao da je izašla iz rajske bašte. Tu je i dubok dekolte i naglašena silueta, a ceo izgled deluje nežno i sofisticirano. Bezvremeno i oskarovski. CATE BLANCHETT A glamorous gown that doesn’t emphasise a provocative look but rather femininity and elegance, like this fairytale creation of Giorgio Armani, was the right choice for Cate Blanchett. The dress is coated with three-dimensional owers in a delicate colour as if it emerged from a heavenly garden. There is also a deep neckline and accentuated silhouette, while the overall look is gentle and sophisticated. Timeless and Oscar-winning. NICOLE KIDMAN A re-red strapless dress does not sound like the most original fashion solution, unless it is worn by the personi cation of elegance that is Nicole Kidman. She enchanted everyone in this creation of Cristóbal Balenciaga, with a dress that emphasised a graceful silhouette, accentuated her sex appeal with the deep cut on her back and introduced a note of glamour with a bow that accentuated her face.

30 | / DŽENIFER ANISTON Dženifer, kraljica minimalističkih kombinacija, uspela je da savršeno ponese klasičnu balsku haljinu na tradicionalan način. Manjak detalja i moderna frizura dali su savremenu notu i naglasili haljinu iz kolekcije visoke mode iz ateljea modne kuće Valentino. JENNIFER ANISTON The queen of minimalist combinations, Jennifer managed to perfectly carry o this classic ball gown in a traditional way. The lack of details and a modern hairstyle provided a contemporary note and emphasised the dress, from the haute couture collection of the studio of fashion house Valentino. LEDI GAGA Inspirisana stilom Odri Hepbern, Ledi Gaga prošetala je u kreaciji modne kuće Aleksander Mekvin, crnoj balskoj haljini skulpturalnog kroja. Celokupan stajling zaokružila je ogrlica koju je nosila Odri Hepbern tokom promocije filma Doručak kod Tifanija. Počeli smo sa Odri i 65 godina kasnije njen stil i dalje je inspiracija. LADY GAGA Inspired by the style of Audrey Hepburn, Lady Gaga appeared in a black ball gown with a sculptural cut that was created by the fashion house of Alexander McQueen. Her complete styling was rounded o with a necklace that had been worn by Audrey Hepburn during the promotion of the lm Breakfast at Ti any’s. We started with Audrey, and her style remains an inspiration sixty ve years later.

32 | Poznate holivudske zvezde i dalje se drže nepisanog pravila da na velikim dodelama nagrada poput Zlatnog globusa ili Oskara moraju da se pojave u novoj garderobi specijalno pravljenoj za tu priliku, koju nikada više neći obući. Dakle, samo jednom. U čemu je problem? Za početak, u tome što apeli i priče nisu dovoljni dok se promene ne demonstriraju na ličnom primeru. Rasel Krou je to pokazao na dodeli Zlatnog globusa. Odlučio je da ne dođe i ostane u opustošenoj rodnoj Australiji kako bi pomogao tamo gde je bilo najpotrebnije. „Pozivam vas da počnemo da delujemo na osnovu nauke, stavimo akcenat na obnovljivu energiju i poštujemo ovu jedinstvenu i neverovatnu planetu koja nestaje“, poručio je glumac. Istina, na dodeli nagrade ove godine uvedene su neke promene. Prvi put svetski kremposlužen je veganskimmenijem, ali je taj pohvalni detalj ostao u senci količine energije koja se potroši tokom ovakvih manifesticija, kao i mode, koja kao ozbiljna sila još nije učinila dovoljno. Zato je glavna zvezda filma Džoker, glumac Hoakin Finiks, otišao korak dalje primajući Zlatni globus za najboljeg glumca. „Zaista je lepo što je toliko ljudi poslalo svoje dobre želje Australiji, ali mi HOAKINFINIKS UBORBIZA PLANETU Prirodne kataklizme, strašni požari u Australiji i Amazoniji i crne prognoze za naš ugroženi svet mobilisali su stotine poznatih. Neki su, poput Leonarda Dikaprija, uplatili ogroman novac za pomoć, a neki, kao Hoakin Finiks i njegova partnerka Runi Mara, skrenuli pažnju na ekološki problem crvenog tepiha Natural disasters, terrible res in Australia and the Amazon, bleak forecasts for our imperiled world, have mobilised hundreds of celebrities to speak out. Some, like Leonardo di Capri, have paid huge sums of money to help, and some, such as Joaquin Phoenix and his partner Rooney Mara, have turned their attention towards the environmental issue of the red carpet JOAQUIN PHOENIX INA FIGHT FOR THE PLANET „Moramo preuzeti odgovornost, izvršiti promene i podneti žrtve u sopstvenim životima. Za početak, ne moramo da letimo privatnim avionima na dodele nagrada“, poručuje najbolji glumac 2019. godine ODRŽIVOST CRVENOG TEPIHA SUSTAINABILITYOFTHEREDCARPET Tekst / Words: Sofija Kuzmanović Fotografije / Photography: Profimedia.rs

| 33 moramo učiniti više od toga. Moramo preuzeti odgovornost i izvršiti promene i podneti žrtve u sopstvenim životima. Za početak, ne moramo da letimo privatnim avionima na dodele nagrada.“ I naravno – crveni tepih. Kada se radi o tome kako će zvezde izgledati u nekoj važnoj noći, klimatske promene retko se uzimaju u obzir. Stotine slavnih ličnosti dolaze u potpuno novim odevnim kombinacijama koje više nikada neće biti viđene na crvenom tepihu. Jedini ljudi koji su i na tom planu zaista nešto učinili bili su upravo pomenuti Finiks i njegova partnerka, glumica Runi Mara, oboje dugogodišnji borci za prava životinja i vegani. Ne samo da je Hoakinov crni smoking napravila StelaMakartni, dizajnerka, takođe veganka posvećena prirodnim održivimmaterijalima, već glumac planira da taj isti smoking nosi na svim ovogodišnjim dodelama nagrada. A dobiće ih sigurno još mnogo. Dizajnerka je ovaj detalj podilila sa javnošću na svom Instagramu. „Ponosna sam i počastvovana što sam udružila snage sa vama, Hoakine. Nastavite da nadahnjujete ljude i širite svoju svetlost“, napisala je Stela Makartni. Zvuči lako kad si muško da nosiš isti smoking, na ženske toalete teže je primeniti takvo pravilo. Da se razumemo, niko ne očekuje da filmske zvezde idu poput Pepeljuge, ne želimo ni da nam uskrate onaj delić čarolije i glamura na crvenom tepihu. Ali želimo da iskoriste svoj uticaj i počnu da nose i propagiraju odeću napravljenu od recikliranih, reciklabilnih, održivih ili organskih materijala i da ih nose više puta. Runi Mara se na dodeli Zlatnog globusa pojavila u modelu modne kuće Živanši iz kolekcije za proleće 2019. i to što je nosila prošlogodišnju kreaciju nimalo nije oduzelo od fantastičnog utiska koji je ostavila. Mara je inače lice Živanšija i velika podrška dizajnerki Kler Vejt Keler, koja je veoma angažovana u borbi za ekologiju. Kreatorka je nedavno predstavila organski i reciklirani tekstil i poručila: „Moramo duže da nosimo odeću. Destruktivno je za planetu to što je tako mnogo i lako bacamo.“ A mi se nadamo da će, poput staklenih flašica za vodu, koje je modna industrija ponovo vratila u upotrebu, i poznate glumice naći način da šire ideju o održivosti kao jedinoj budućnosti koju imamo. Zaista nije teško kad imate toliki uticaj. Bilo je dovoljno da se nekoliko važnih ljudi iz modnih kuća potpiše na staklenu flašicu, pošalje je na adrese modnih blogerki i Instagram je postao preplavljen staklom, a ne plastikom. Tako malo, a tako mnogo! Sometimes we have to take that responsibility on ourselves and make changes and sacri ces in our own lives. For starters, we don’t have to take private jets to Palm Springs for the awards, says the best actar of 2019 I’m proud and honoured to join forces with you Joaquin. Keep inspiring and keep shining your light “ Ponosna sam i počastvovana što sam udružila snage sa vama, Hoakine. Nastavite da nadahnjujete ljude i širite svoju svetlost STELAMAKARTNI / STELLAMCCARTNEY

RkJQdWJsaXNoZXIy MzExMjc5