Elevate 345 web

Intervju / Intervi ew ali čuli smo se telefonom. Oni su uvek tu za mene i kažu mi da su najponosniji brat i sestra. Kako je bilo u ulozi kapitena? – Nisam se zbunila, ali čini mi se da nisam ni uživala u trenutku. Jedva sam čekala da uzmem pehar i da ga podignem zajedno sa ekipom. Biće mi potrebno dugo da shvatim šta smo sve doživele i preživele na Svetskom prvenstvu. Tek ste druga odbojkašica u istoriji planetarnih šampionata sa dva MVP priznanja u nizu? – Zvuči fenomenalno, ali sva individualna priznanja volim da podelimsa saigračicama. Našu reprezentaciju godinama krase zajedništvo i timska igra i bez toga ništa ne bi bilo moguće. Sigurno vam nije bilo lako pre polaska na Svetsko prvenstvo? – U našoj zemlji se od odbojkašicauvekočekujemedalja. Navikli smo da igramo pod pritiskom, ne znamni sama kako, ali namzasad ide super. Veliki uspeh smo ostvarili i samimtimšto smo ostali neporaženi na tuniru. Nisam sigurna da li je to nekom pošlo za rukom. Samim tim, ovaj uspeh još je veći. Ponosna sam što sam deo ove reprezentacije i što smo imale jasan cilj. Znale smo po šta idemo u Holandiju i vratile smo se sa zlatnom medaljom. Koji vam je let bio teži i kada ste imali veću tremu? Kada ste kao kapiten poveli tim na SP ili kada ste se kao lider sa ekipom vratili sa zlatom? – Mislim da je veća trema bila kada smo se vraćale u Beograd jer smo znali šta nas čeka. Kao i prethodnih puta kada smo dolazili sa medaljama, znali smo da će biti doček. Prijatelji, porodica, navijači... Sve je to jako lepo i uzbudljivo… Er Srbija: Torta i šampanjac za šampionke Najbolji ženski odbojkaški tim na svetu, sa peharom svetskog šampiona i zlatnim odličjima oko vrata, stigao je u Srbiju redovnim letom iz Amsterdama. U kabini aviona erbas A319 posada Er Srbije poslužila im je dve torte sa natpisima „Bravo, devojke“ i „Čestitamo vam titulu prvaka sveta“, kao i šampanjac, koji je otvorio selektor srpske ženske odbojkaške reprezentacije Danijele Santareli. Kapetan Milan Marić je pred poletanje sa aerodroma Šiphol poručio našim odbojkašicama: „Zlatne devojke, vežite vaše sigurnosne pojaseve, vodimo vas kući! Na ovom letu iz Amsterdama za Beograd imamo veliko zadovoljstvo da ugostimo i čestitamo uspeh najboljem odbojkaškom timu na svetu. Želimo vam dobro zdravlje, svu sreću i još mnogo, mnogo medalja!" Air Serbia: cake andchampagne for thechampions The world’s best women's volleyball team, carrying the world championship trophy andwith goldmedals around their necks, arrived in Serbia on a scheduled flight fromAmsterdam. In the passenger cabin of the Airbus A319, the Air Serbia crew served them two cakes, inscribedwith themessages “well done, girls” and “congratulations on the title of world champions”, as well as champagne, which was opened by teamcoach Daniele Santarelli. Prior to departure fromSchiphol Airport, the flight’s captain, MilanMarić, told our volleyball players: “Golden girls, fasten your seat belts, we're taking you home! On this flight fromAmsterdam to Belgrade, we have the great pleasure of hosting and congratulating the best volleyball team in the world. We wish you good health, good luck, andmany, manymoremedals!” 22 | Odbojka » Volleyball

RkJQdWJsaXNoZXIy MzExMjc5