Mart

86 | Kada se u vama spoje afiniteti prema umetnosti, pisanju i kreativnom izražavanju, a pritom ste diplomirani istoričar umetnosti poput Aleksandra Lambrosa, Nica je pravi izbor za život. Premanjegovom savetu, avanturu je najbolje započeti odakle sve u Nici i kreće, sa Promenade des Anglis, odnosno, Šetališta Engleza. Kako kaže, na samo nekoliko kilometara odatle, uz uslov da lepo vreme posluži, lako se može videti zašto Azurna obala nosi to ime. – Kad se udaljite od klasičnog turističkog obilaska, isplivaće Francuska u svom punom sjaju. Ovo je neverovatno lep grad, na neverovatno lepommestu. Na moru je, a u zaleđu sumuAlpi, zimi za sat i pomožeteda stignete u neko od čuvenih francuskih skijališta. Klima je odlična, zime blage, a leti i kad sunajveće vrućinčine nije nepodnošljivo vrelo. Možete, recimo, da se već u maju kupate na plaži u Antibu i posmatrate snežne vrhove u zaleđu Nice. Ovo je grad u kojem možete sebi da dopustite da lutate besciljno njegovim ulicama i da vam bude lepo. Pamtićete ga čak i da ne posetite ijedan muzej ili izvikanu turističku znamenitost. U starom gradu vas, kaže Aleksandar, očekujeatmosferaitalijanskog mediteranskogmestabogateprošlosti. Sav taj kičasti italijanski barok u brojnimcrkvama i kapelama, šarenilo tržnice i pijaca cveća. A u modernom gradu francuski smisao za joie de vivre uz najlepši pogled na grad sa brda Boron. –PrednostMontBorona je i tošto, osimšto se s jedne strane kao na dlanuvidi čitavaNicadoklevampogled seže, s druge se vide zaliv Vilfranš i poluostrvo San Žan Fera. A to je pogled vredan uspona. Za one sa slabiMALI RAJNAZEMLJI NICA NICE: MINI HEAVENON EARTH 7 Putnik/Traveller ALEKSANDAR LAMBROS Facebook: ALEXANDAR LAMBROS jomkondicijom, tu je Ancienchateau (stari zamak, po nekadašnjem srednjovekovnomutvrđenju) brdašceoko kojeg se postepeno spušta stari grad. Pogled na grad je veličanstven, puca sve do aerodroma, čija je pista izgrađenadoslovnonamoru. Uz to, leti vodopad na vrhu pruža lepo osveženje. Akopoželite da se okupate, onda definitivnomorate da posetite plaže des Fosses naSt JeanCapFerrat, plažu Passable, takođe na St Jean Cap Ferrat, nudističku plažu naCap d’Ail i plažu des Sablettes uMantonu, odmah iza granice s Italijom, jer je stari grad Manton iza nje pravi čarobni romantični ambijent. Čak i ako ne budetemogli da nađete slobodnomesto u nekomod restorana i kafića (godišnjeNicuobiđe oko četiri miliona turista), nemojte očajavati, jer uvek možete da odete na neku od stena Cap de Nice, odakle se, premaAleksandrovimrečima, pruža pogledna nestvarno lepe zalaske sunca. Potrebno vam je samo da unekoj odbrojnihprodavnicaodaberete pravo vino i dobar sir. Ako ipak budete imali sreće, onda probajte neke od specijaliteta ovog grada. – Soka je neka vrsta slane palačinke od leblebija i dobrodođe uz čašu hladnog rozea. Pain bagnat je već pravaeksplozijaukusa, koja se sastoji odhleba natopljenoguljem, paradajza, crnog luka, kuvanih jaja, sirovepaprike, tunjevine ili slanihsardina. Uživaćete šta god da poručite. Kad se udaljite od klasičnog turističkog obilaska, isplivaće Francuska u svom punom sjaju When you head away from the classic tourist trips, France will swim to the surface in all its glory

RkJQdWJsaXNoZXIy MzExMjc5