Mart

NOVI GRADOVI, NOVE USPOMENE NEWCITIES, NEWMEMORIES Još šest destinacija / Six more destinations VAŠ PRIMERAK - YOUR COPY TO KEEP ISSN 2466-4073 - mart 2020. / March 2020 Air Serbia inflight magazine

Propusnica za Salon Er Srbije Air Serbia Premium Lounge Passes Salon za putnike Er Srbije na Aerodromu Beograd dostupan je svim putnicima svakog dana od 5:00 do 20:00 časova. Putnicima Er Srbije u Ekonomskoj klasi, kao i putnicima drugih avio-kompanija, omogućeno je da po prigodnim cenama obezbede jednokratne propusnice od 1 i 3 sata, dnevnu propusnicu ali i godišnju propusnicu. Usluga pristupa Salon za putnike Er Srbije može da se kupi putem našeg Kontakt centra, u poslovnicama, u turističkim agencijama ili na prijemnici Salon za putnike Er Srbije. Putnicima Er Srbije u Biznis klasi i Etihad Guest Platinum i Gold članovima koji lete Er Srbijom, pristup je besplatan. The Air Serbia Premium Lounge is available to all passengers every day between 5 a.m. and 8 p.m. Air Serbia Economy Class passengers and passengers traveling with other airlines can buy 1 to 3 hour single passes, daily passes, or an annual pass at preferential prices. Passes for the Air Serbia Premium Lounge can be bought via our Contact Centre, at Air Serbia retail shops, in travel agencies, or at the Premium Lounge Reception Desk. Use of the Air Serbia Premium Lounge for Air Serbia Business Class passengers and Etihad Guest Platinum and Gold members flying Air Serbia is free of charge.

| 5 Mart je za stare Rimljane bio prvi mesec i slavljen je kao početak nove godine. Vođeni simbolikom novih početaka i buđenja prolećne energije, sigurni smo da ste i vi spremni da zajedno raširimo krila ka novim horizontima, destinacijama i pobedama. Iako poslovanje avio-kompanija u regionu odlikuje visoka sezonalnost, odnosno znatno veća popunjenost putničke kabine u periodu od maja do septembra u odnosu na ostatak godine, Er Srbija još od završetka poslednje letnje sezone beleži snažan rast broja putnika i tokom ostalih meseci. Prošle godine uveli smo čak 23 nove destinacije i pored matičnog aerodroma u Beogradu počeli sa letovima iz još dve vazdušne luke u Srbiji. Premda bi sve navedeno bilo izuzetan poduhvat i za mnogo veće kompanije od Er Srbije, posebno smo ponosni što smo i pored toga uspeli i da povećamo prosečnu popunjenost naših putničkih kabina. Radujemo se užurbanoj letnjoj sezoni koja se bliži, kao i novim počecima koji su pred nama. Sa velikim zadovoljstvom delimo sa vama vest da ćemo od 1. juna leteti za Ženevu tri puta nedeljno, gradeći savršenu vezu između Beograda i svetske prestonice satova, luksuza i mira. Najbolje od svega jeste činjenica da ćete od ovog leta za samo dva sata moći da uživate u spektakularnom pogledu na najviši vrh Alpa i bajkovito Ženevsko jezero sa gejzirom. Od 4. juna približićemo vam i egzotiku jordanske prestonice Amana, pa će se uzbudljivi biblijski grad, četiri puta nedeljno, nalaziti na nepuna tri sata vremenske udaljenosti. Već narednog dana povezaćemo vas sa još dve zanimljive destinacije, nepravedno skrajnute na turističkim mapama – Lavovom, Parizom Istoka na zapadu Ukrajine, i Rostovom na Donu, vratima Kavkaza na jugoistoku Rusije. Sigurni smo da će zaljubljenike u umetnička i gastronomska remek-dela najviše obradovati vest da će od 6. juna, dva puta nedeljno, za samo sat i po vremena moći da uživaju u Firenci, biseru Toskane i kolevci renesanse. I za kraj – od 7. juna vas četiri puta nedeljno direktno spajamo sa Kišinjevom, prestonicom Moldavije sa gostoljubivim meštanima i najvećim vinskim podrumom na svetu. Kao što ste primetili, trudimo se i da vas što češće iznenadimo lepim promotivnim akcijama. Nastavljamo tako i u narednom periodu da bismo vam približili destinacije o kojima ste oduvek maštali, porodicu i prijatelje koji žive daleko od vas ili poslovne saradnike u drugim vremenskim zonama. Verujemo u izreku da vas putovanja prvo ostave bez reči, a zatim pretvore u pripovedača i zato vas pozivamo da ispišete nove priče na stranicama pasoša. Radujemo se užurbanoj letnjoj sezoni koja se bliži, kao i novim počecima koji su pred nama Dear passengers, . MART MARCH For Ancient Romans, March was the rst month and it was celebrated as the beginning of the new year. Inspired by the symbolismof new beginnings and the awakening of spring energy, we are certain that you too are ready to together spread our wings toward new horizons, destinations and victories. Even though the operations of airlines in the region are characterised by a high level of seasonality, i.e. signi cantly greater passenger load in the period fromMay to September, compared to the rest of the year, Air Serbia had a strong growth in passenger numbers ever since the end of the last summer season, even in other months. During the previous year we have introduced as many as 23 new destinations, and, in addition to the home airport in Belgrade, startedoperating ights fromtwomore airports inSerbia. Even though all of the abovewouldbe anexceptional accomplishment even for companies much bigger than Air Serbia, we are especially proud that we also increased the average cabin load factor. We look forward to the busy summer season, which is approaching, aswell as to thenew beginnings ahead of us. It isourgreatpleasuretosharewithyou that wewill be operating ights toGeneva three times aweek as of 1st June, buildinga perfect connectionbetweenBelgrade and the world capital of watches, luxury and peace. The best of all is the fact that this ight, which only takes two hours, will allow you to enjoy a spectacular view of the highestAlpinepeakandthewondrous lake Genevawith its geyser. Starting from4th June, wewill also enable you to experience the exoticness of the Jordanian capital, Amman, so this excitingbiblical city will be less than three hours away and available four times a week. As early as the next day, we will connect you with two more exciting destinations, which were unjustly ignored on tourist maps – Lviv, “Paris of the East”, which is in western Ukraine, and Rostov on Don, “Gates to the Caucasus” in southeast Russia. We are certain that fans of artistic and culinary pleasures will be the happiest to learn that, as of 6th June, two times aweek, for just anhour and a half, they will be able to enjoy Florence, the pearl of Tuscany and the cradle of the renaissance. Finally, starting on 7th June, four times a week, we will be connecting you directly to Chișinău, the capital of Moldova, with its hospitable residents and the biggest wine cellar in the world. As you have noticed, we are trying to surprise you with nice promotional campaigns as often as possible. We will continue to do so in the coming period, in order to bring you closer to the destinations you always dreamed about, friends and family who live far from you, or business partners in other time zones. We believe in the saying that travelling rst leaves you speechless, and then turns you into a storyteller, so we invite you to write new stories on the pages of your passport. Welookforwardtothe busysummerseason, whichisapproaching, aswellastothenew beginningsahead ofus Uživajte u letu i srećan put! Iskreno vaša, Er Srbija Enjoy your ight and happy travels! Sincerely yours, Air Serbia Dragi putnici,

Sadržaj/Inside Naslovna strana / Cover photo: Jordan Mrtvo more / Dead sea iStock / vvvita Er Srbija Air Serbia Beograd Belgrade Ljubav zauvek na Kolarcu: Opera pripada onima koji je razumeju Love forever at Kolarac: Opera belongs to those whounderstand 78 Ritamgrada: Trči, Beograde, trči! Rhythmof theCity: Run, Belgrade, run! 102 UMuzeju lma, gde legende žive At themuseumof lm, where legends live 42 28 Er Srbija uvodi šest novih linija u2020. godini Air Serbia to introduce six newroutes in2020 The inflight magazine of Air Serbia 8 | Čekamo proleće na Zlatiboru Awaiting spring on Zlatibor 62 Kad kažem tenis, mislimĐoković / When I say tennis, I meanĐoković Danica Nebrigić 38 Beogradski soliteri koji prkose Gugl mapama Belgrade’s high-rises that defyGoogleMaps Broj / Issue No. 315 - mart 2020. / March 2020 NOVI GRADOVI, NOVE USPOMENE NEWCITIES, NEWMEMORIES Još šest destinacija / Six destinations more VAŠ PRIMERAK - YOUR COPY TO KEEP ISSN 2466-4073 - mart 2020. / March 2020 Air Serbia inflight magazine 72 Šta je to TikTok i zašto su tinejdžeri opsednuti? What isTikTok andwhy are teens obsessedby it? Umetnost Art 98 242019. rekordna za Er Srbiju 2019 – Record year for Air Serbia 70Milenijalci vole cveće Millennials love owers Lajfstajl / Lifestyle

Sadržaj/Inside Putovanja Travelling Er Srbija u fokusu / Air Serbia close up Formula 1: Iza kulisa naskupljeg cirkusa Behind the curtain at the most expensive circus 66 96 Lakojebiti vegan uZagrebu It’s easy tobe vegan inZagreb 94Pet stvari koje verovatno niste znali oKipru Five things youprobably didn’t knowabout Cyprus Polećemo iz Kraljeva za Solun We take o from Kraljevo to Thessaloniki Er Srbija uvodi dodatne letove za Istanbul Air Serbia introduces additional ights to Istanbul Novi ukusi u avionima New avours in planes Izbor kabinskog osoblja u Beogradu Cabin Crew Assessment in Belgrade Etihadov 787 drimlajner Etihad’s special 787 Dreamliner 3 pitanja za Miodraga Raškovića, kopilota na erbasu Three questions for Airbus co-pilot Miodrag Rašković 110―129 Andrej Isaković Obišli smoKopenhagen i videli... Ljude! We touredCopenhagen andsaw... People! 90 8440fingers:Gitarska rapsodijau40 prstiju 40 ngers: Guitar Rhapsody in40 Fingers Razgovori Interview 82 Ođila, toznači pesmaduše Ođila, thatmeans songof the soul

10 | Broj / Issue No. 315 Naslovna strana / Cover iStock / vvvita The inflight magazine of Air Serbia Saradnici Andrej Isaković, fotograf agencije Frans pres, počeo je karijeru 1996. Posle objavljivanja fotografija u svim vodećim novinama i magazinima, gde je radio i na poziciji urednika fotografije, poslovni put je nastavio u poznatoj svetskog agenciji, za koju prati velike svetske događaje. Za Elevejt pred početak nove sezone Formule 1 piše o tome kako izgleda fotografisati najbrži cirkus. Andrej Isaković, a photographer of Agence France-Presse, began his career in 1996. After having his photos published in all of the leading newspapers andmagazines, where he has alsoworked as a photo editor, he continued his professional career at thiswell-known global agency, for which he covers major world events. For this issue of Elevate hewrites, prior to the start of the newFormula One season, about what it looks like to photograph this the world’smost expensive circus. Danica Nebrigić je svoju ogromnu ljubav prema putovanjima pretvorila u blog Danica’s small world. Uživa u tome da inspiriše druge da posete svoju destinaciju iz snova, ali i u podsticanju mladih da putuju sami. Bila je u više od 280 gradova i 46 zemalja, ali se uvek vraća lepotama Srbije. Zato nam u ovom broju Elevejta otkriva zašto je proleće najlepše na Zlatiboru. Danica Nebrigić converted her huge love of travel into the blog Danica’s Small World. She enjoys inspiring others to visit their dream destination, but also encouraging young people to travel alone. She has visited more than 280 cities and 46 countries, but she always returns to the beauty of Serbia. That’s why in this issue of Elevate she reveals why spring is the most beautiful on Zlatibor Mountain. Materijali objavljeni u ovom izdanju vlasništvo su izdavača ili Er Srbije i ne mogu se reprodukovati bez pisanog odobrenja izdavača. Stavovi izneti u tekstovima su stavovi autora i ne mogu se dovoditi u vezu sa Er Srbijom ili izdavačem. Izdavač i Er Srbija odriču se odgovornost za sadržaj oglasa. All material is copyrighted and all rights are reserved. No part of this publication may be reproduced in whole or in part without the written permission of the publisher. Opinions expressed are those of the authors and cannot be related to Air Serbia. Air Serbia does not accept responsibility for advertising content. Air Serbia Review - besplatno na svim letovima Er Srbije / Air Serbia Review - free of charge on all Air Serbia flights / CIP - Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд • 659 • ELEVATE : the inflight magazine of Air Serbia / glavni i odgovorni urednik Jelena Isaković. - 2014 (avg.)- . - Beograd : Ringier Axel Springer Srbija, 2014 - (Subotica : Rotografika). - 27 cm • Mesečno. - Tekst uporedo na srp. i engl. jeziku. - Je nastavak: Air Serbia Review • ISSN 2466-4073 • Elevate (Beograd) • COBISS.SR-ID 222113804 • Copyright 2013 © Air Serbia All rights reserved Glavna i odgovorna urednica / Editor in chief Jelena Isaković Izvršna urednica / Executive Editor Jelena Pantović Urednički odbor Er Srbije / Air Serbia Editorial Committee NikolaVukomanović, Arsen Rudan Šef tehničke redakcije/ Chief of the design and layout team Zoran Stojković Tehnički urednik/ Design and layout editor AleksaVasović Dizajn i lejaut / Design and layout BrankoMitrović, IvanDžaferović, Gabrijela Čonkić, Petar Živojnović Urednik fotogra je / Photo Editor Mladen Šurjanac Fotogra je / Photography Oliver Bunić, Željko Šafar, Andrej Isaković, Đorđe Kojadinović, Dalibor Danilović Foto agencije / Photo agencies Pro media, iStock Lektori / Copy editing Bojana Đurić, Nebojša Nestorović Prevodna engleski / Translation to English Mark Pullen Lektor za engleski / English Copy Editing Mark Pullen Oglašavanje / Advertising Media Impact Srbija Snežana Stojsavljević, izvršni menadžer prodaje oglasnog prostora / Executive AdvertisingManager snezana.stojsavljevic@mediaimpact.rs, elevate@mediaimpact.rs Izdavač / Publisher Ringier Axel Springer Srbija Žorža Klemansoa 19, 11000 Beograd elevate@ringieraxelspringer.rs Generalni direktor Ringier Axel Springer Srbija / CEO Ringier Axel Springer Serbia Jelena Drakulić Petrović Direktor izdanja / Publishing Director Sreten Radović Štampa / Print Rotogra ka Subotica Distribucija / Distribution Besplatno na svim letovima Er Srbije Free of charge on all Air Serbia ights Srđan Garčević je čovek iza bloga The Nutshell Times, podkasta Pokretači i Instagram profila @TheBelgradist, koje povezuje njegova želja da prikaže najuzbudljivije ljude i priče iz Beograda i Srbije. U ovom broju Elevejta Srđan vam preporučuje najbolje trkačke staze u Beogradu na kojima možete da se spremite za Beogradski maraton u aprilu. SrđanGarčević is the man behind the blog ‘The Nutshell Times’ , the podcast ‘Pokretači’ [Launchers] and the Instagramprofile@ TheBelgradist, all of which connect his desire to present themost exciting people and stories fromBelgrade and Serbia. For this issue of Elevate Srđan recommends the best running tracks in Belgrade, onwhich you can prepare for the Belgrade Marathon, which is held in April. Dejan Potkonjak je novinar koji se tokom karijere duge više od četvrt veka bavio raznim temama radeći u eminentnim redakcijama i medijskim kućama u Srbiji kao saradnik ili urednik. Automoto sport i automobilska industrija su mu uvek bili u centru pažnje, pa nam u ovom broju donosi priču o automobilu iz mašte darovitih inženjera i dizajnera koji su kreirali vozilo budućnosti. DejanPotkonjak is a journalist who has dealt with various topics during a career spanning over a quarter of a century, working in themost eminent news rooms andmedia outlets in Serbia, as a correspondent or editor. However, motor sports and the car industry have always been at the centre of his focus, which iswhy for this issue he brings us the story of a car born of the imaginations of gifted engineers and designerswho have created a vehicle of the future. Pod sloganom Čista senzacija 17. beogradski festival igre će od 21. marta do 12. aprila predstaviti 17 kompanija umetničke igre iz 12 zemalja, sa 23 koreografska komada. Trupe stižu iz Francuske, Belgije, Italije, Španije, Nemačke, SAD, Izraela, Kanade, Holandije, Argentine, Hrvatske i Brazila, a programi će se izvoditi u Beogradu i Novom Sadu. Na festivalu će gostovati zvezde Njujork siti baleta. Under the slogan “Pure Sensation”, the 17th Belgrade Dance Festival, from 21st March to 12th April, will present 17 artistic dance companies from 12 countries, with a total of 23 choreographed pieces. Dance troupes are arriving in Serbia from France, Belgium, Italy, Spain, Germany, the U.S., Israel, Canada, the Netherlands, Argentina, Croatia and Brazil, while the programme will be presented in both Belgrade and Novi Sad. Stars of the New York City Ballet will make guest appearances at the festival in Belgrade and Novi Sad. U ovombroju / This issue’s contributors Frédéric DE FAVERNEY

14 | / Tekst/Words: Ljiljana Perović Fotografije/Photography: Oliver Bunić Sva dokumenta na jednom mestu All documents in one place Slušalice za intimni ambijent Headphones for intimate ambience. Bez knjige se ne putuje No travel without the book NAJVIŠEVOLIM POLETANJE I LIKE TAKE OFF THEMOST ZAŠTO VOLITE AVIONE? Putovanje avionom podrazumeva da se nađete vrlo brzo na nekoj destinaciji do koje je potrebno da dugo putujete, a ovako začas promenite vremensku zonu, klimu i sve ostalo. Volim tu lepu nervozu pred ukrcavanje i ideju da idem na neko novo mesto. Oduvek sam voleo momenat poletanja i dan-danas uživam u tome. Nama koji nismo živeli luksuznim životom to je značilo da na nekoliko sati osetimo blagodati takvog života. Danas je ta usluga dostupna svima, što je dobro BEZ ČEGA NE ULAZITE U AVION? U avion više ne ulazim bez nekoliko stvari, a najvažnije mi je da imam neseser sa priborom za higijenu. Dobro je da danas sve postoji u mikropakovanjima. Tu su četkica za zube, pasta, sočiva i naravno neki dobar parfem. Ne ulazim nikada bez knjige, morate da čitate u nekom trenutku, naročito na kraćim letovima, jer za one duže postoje i druge stvari – na primer filmovi. Uvek imam slušalice, jer tako mogu da napravim svoj mali ambijent. U novije vreme u modu su se vratile torbice u koje možete da spakujete sve što vam je potrebno. WHAT DON’T YOU BOARD A PLANE WITHOUT? I no longer board a plane without a few things, and the most important is for me to have a vanity case with necessary hygiene items. It is good that everything exists in micro packages today. There is a toothbrush, toothpaste, contact lenses and, of course, some good perfume. I never board without a book – you have to read at some point, especially when it comes to shorter ights, because for longer ones there are other things – like lms, for example. I always have headphones, because in that way I can create my own little ambience. In more recent times there has been a return to fashion of handbags in which you can pack everything you need. WHY DO YOU LIKE PLANES? Travelling by plane implies that you will very quickly nd yourself in a destination that requires a long journey, while in this way you quickly change time zones, climate, and everything else. I like that nice nervousness prior to boarding, and the idea that I’m going to a new place. I always loved the moment of take-o , and I still enjoy it to this day. For those of us who didn’t live a life of luxury, that meant that for a few hours we would feel the bene ts of such a life. This service is today available to everyone, which is good. MURTI STILISTA / STYLIST AŠOK

TRENUTAK / FLASH Helsinki Toaleti za ljubimce na aerodromu Svako ko se na aerodromu u Helsinkiju zatekne sa ljubimcem od sada na raspolaganju ima dva toaleta za životinje. Jedan se nalazi u okviru Terminala 2, dok je drugi van njega. Sada vlasnici mogu da se opuste jer znaju da njihovi ljubimci imaju gde da obave fiziološke potrebe. Prema podacima kompanije Finavija, koja upravlja finskim aerodromima, godišnje kroz aerodrom u Helsinkiju prođe 10.000 pasa. Inače, u Americi na aerodromima postoji veći broj toaleta za životinje, dok je u Evropi to i dalje veoma retko. Er Srbija leti 2 puta nedeljno iz Beograda za Helsinki Air Serbia flies 2 times a week from Belgrade to Helsinki Pariz Nov izgled zbog Olimpijskih igara Posetioci Pariza će u narednim godinama imati priliku da se okupaju u Seni, kao i da večeraju u ambijentu napuštene podzemne stanice. To predstavlja tek deo najavljenih projekata preobražaja grada povodom održavanja Letnjih olimpijskih igara 2024. godine, čiji će Pariz biti domaćin. Plan je da se tokom naredne četiri godine svi napušteni i zapušteni prostori u gradu trasformišu u hotele, muzeje, mesta za izlaske, sport i uživanje u slobodnom vremenu. Barselona Festival piva Španija jeste zemlja vina, ali ipak jednom godišnje postaje mesto okupljanja ljubitelja piva iz celog sveta. To se dešava za vreme Festivala piva, koji se ove godine održava od 13. do 15. marta i na kom vas čeka više od 640 različitih vrsta i ukusa piva. Posetiocima koji ne vole da eksperimentišu na raspolaganju će biti pomoćnici u vidljivim žutim prslucima, od kojih možete da tražite savet ili više informacija o pivu koje želite da probate. Paris New look for the Olympics Visitors to Paris in the years ahead will have an opportunity to bathe in the Seine, as well as dining in the atmosphere of an abandoned underground station, and this represents only part of the announced projects aimed at transforming the city in preparation for the 2024 Summer Olympics, which Paris will host. The plan is to transform all abandoned and derelict spaces in the city over the next four years into hotels, museums and places for going out, participating in sport and enjoying free time. Barcelona Beer Festival Spain is undoubtedly a wine country, but once a year it becomes the centre of the world for beer lovers to gather. This happens during the annual Beer Festival, which this year takes place from 13th to 15th March and at which you are awaited by over 640 di erent types and avours of beer. For visitors who don’t like to experiment, there will be beer guides in visible yellow vests, who are available to provide advice or more information about beer that you want to try. Er Srbija leti 12 puta nedeljno iz Beograda za Pariz Air Serbia flies 12 times a week from Belgrade to Paris Er Srbija leti 2 puta nedeljno iz Beograda za Barselonu Air Serbia flies 2 times a week from Belgrade to Barcelona profimedia.rs / Xinhua Profimedia / Simon Guillemin / AFP Helsinki Pet toilets at the airport Anyone who arrives at Helsinki airport with a pet can now take advantage of two restrooms for animals. One is located within Terminal 2, while the other is outside the terminal. Now owners can relax in the knowledge that their pets have a place to handle their physiological needs. According to the statistics of Finavia, which manages Finnish airports, 10,000 dogs pass through Helsinki Airport annually. Interestingly, numerous animal restrooms already exist at airports in America, while they are still very rare in Europe. Profimedia / Jussi Nukari 16 |

18 | TRENUTAK / FLASH London Čuvena trka na Temzi Svake godine se više od 400 posada na reci Temzi takmiči u tradicionalnoj veslačkoj trci, koja se održava još od 1926. godine, kada je u trci učestvovala 21 posada. Trka će ove godine biti u subotu, 21. marta, i na obalama reke okupiće brojne ljubitelje veslanja i turiste, koji svake godine svedoče jednoj od najstarijih sportskih tradicija u istoriji grada. Ljudi se utrkuju kako bi imali što bolji pogled na trku, koji je najbolji sa mostova Čizvik i Barns. London Famous race on the Thames More than 400 crews compete each year in a traditional rowing race held on the River Thames that has been taking place since as far back as 1926, when 21 crews participated in the race. This year’s Head of the River Race will take place on Saturday 21st March and will see countless rowing enthusiasts and tourists come together on the banks of the river, who gather each year to witness one of the oldest sporting traditions in the city’s history. People race to get the best view of the race, which is best seen from the Chiswick and Barnes bridges. Er Srbija leti 7 puta nedeljno iz Beograda za London Air Serbia flies 7 times a week from Belgrade to London profimdia.rs / Duncan Grove / Alamy Kopenhagen Uskoro besplatno voće širom grada Stanovnici, ali i turisti, u glavnom gradu Danske uskoro će moći da jedu jabuke, kupine i šljive besplatno. Naime, Kopenhagen počinje sadnju stabala voća u parkovima, na igralištima, u blizini škola i na ostalim javnim površinama, pa će voće svako moći da ubere s drveta kad poželi. Cilj ove inovativne ideje jeste poboljšanje opšteg zdravlja građana, kao i želja da deca nauče da žive u skladu s prirodom jer nemaju sve porodice baštu. Copenhagen Free fruit coming soon city-wide Both residents and tourists of the Danish capital will soon be able to eat apples, blackberries and plums for free. Specifically, Copenhagen is starting to plant fruit trees in parks and playgrounds, near schools and in other public areas, enabling anyone to pick fruit from trees whenever they want. The aim of this innovative idea is to improve the general health of citizens, as well as being prompted by a desire to teach children to live in harmony with nature, because not all families have a garden. Er Srbija leti 4 puta nedeljno iz Beograda za Kopenhagen Air Serbia flies 4 times a week fromBelgrade to Copenhagen profimdia.rs / John Peter / Alamy Berlin Muzej budućnosti Skulpture koje ožive od dodira i zvuka, leteći automobili, roboti, 3D štampači, kuhinja budućnosti, interakcija sa mašinama, sve je to moguće videti i isprobati u Futurijumu, berlinskom muzeju posvećenom životu u budućnosti. Muzej je napravljen s ciljem da pozove posetioce da se uključe u budućnost i odigraju ulogu u njenom oblikovanju, a ne da samo posmatraju kako se odvija pred njihovim očima. Radno vreme muzeja je od 10 do 18 h, osim utorkom, kada je zatvoren za posetioce. Berlin Museum of the future Sculptures that “come to life”with a touch or sound, ying cars, robots, 3D printers, the kitchen of the future, interaction with machines - all of this can be seen and tried at the Futurium, the Berlin museum dedicated to presenting life of the future. The museum has been designed with the aim of inviting visitors to engage in the future and play a role in shaping it, rather than just watching it unfold in front of their eyes. The museum is open from 10am to 6pm every day except Tuesdays, when it is closed to visitors. Er Srbija leti 6 puta nedeljno iz Beograda za Berlin Air Serbia flies 6 times a week from Belgrade to Berlin profimdia.rs / Odd ANDERSEN / AFP

20 | JAN FABR U NARODNOMMUZEJU JANFABREATTHENATIONALMUSEUM PRAZNIK MALIH PRIJATELJA UNarodnommuzejuuBeogradu je do 5. aprila otvorena izložba multimedijalnog umetnika Jana Fabra Praznik malih prijatelja. Fabrovo gostovanje u Beogradu 2020. godine objedinjeno je otvaranjemizložbeuNarodnommuzeju u Beogradu, izvođenjem monodrame Noćni pisac uNarodnompozorištu i objavljivanjemprevodaFabrove treće knjige Noćni dnevnik 1992–1993. Kulturnog centra Beograda. Izložba Praznik malih prijatelja u Narodnom muzeju, čiji je kustos Joana de Vos, bavi se temama koje su fascinirale Fabra kao mladog vizuelnog umetnika. Proučavajući svet pauka i insekata, počeo je da stvara sopstveni mitski univerzum usredsređen na život i smrt, lepotu i užas, krhkost i nasilje, smrtnost i večnost, krajnosti koje važno mesto imaju i u Fabrovoj pozorišnoj umetnosti. Izložba Praznik malih prijatelja je ključna za razumevanje ne samo savremenog vizuelnog stvaralaštva Jana Fabra već i njegovog pozorišnog i literarnog opusa. Slično entomologu, Fabr zapravo beleži, analizira i komentariše ljudske aktivnosti i emocije kroz seriju crteža, instalacija i skulptura fantastičnihinsekata.Svojim velikimPozorištem Paukovih glava sa pravim paukovima simulira pozorište života, ali ne beleži ono što vidi kod svojihmalihprijatelja, većusebi traži slike koje nastaju, ostavljajući istu mogućnost i posmatraču.Glavnimedij ostajemašta. Praznikmalih prijateljapostajepraznikčula, a metamorfoza insekata postaje simbol ljudskog postojanja. TheNational Museum in Belgrade is hosting an exhibition of multimedia artist Jan Fabre, entitledFeast of Little Friends, until 5th April. Fabre’s 2020 guest appearance inBelgradehas beenuni ed through the opening of the exhibition at the National Museum in Belgrade, the performance of themono-dramaThe NightWriter at theNational Theatre and the publishingof aSerbiantranslation of Fabre’s third book, The Night Journal 1992-1993, by the Cultural Centre of Belgrade. The Feast of Little Friends exhibition at the National Museum, which is curated by Joanna De Vos, deals with topics that fascinated Fabre as a young visual artist. While studying the world of spiders and insects, hebegan creating his own mythical universe centred around life and death, beauty and horror, fragility and violence, mortality and eternity - extremes that also hold an important place in Fabre’s theatrical art. The Feast of Little Friends is key to understanding not only Fabre’s contemporary visual creativity, but also his theatrical and literary oeuvre. Similarly to an entomologist, Fabre actually records, analyses and comments on human activities and emotions through a series of drawings, installations and sculptures of “fantastic insects”. Withhis largeSpidersHeadsTheatrewith real spiders, he simulates the theatre of life, but doesn’t recordwhat he sees among his“little friends”, rather he seekswithin himself images that emerge, leaving the same possibility for the viewer. The imagination remains themainmedium.TheFeast of Little Friends becomes a“feast of the senses”, while the metamorphosis of insects becomes a symbol of human existence. FEAST OF LITTLE FRIENDS Izložba umetnika Jana Fabra otvorena je u Narodnom muzeju do 5.apila The National Museum in Belgrade is hosting this exhibition of artist Jan Fabre until 5th April Fotografije / Photography: Pat Verbruggen

22 | Ep oMarkuKraljeviću i savremeni pokret. Gusle i balet. Klavir i koncertne dvorane, muzika za film i igrice. Svemu nabrojanom zajednički imenitelj jemlada i uspešna kompozitorkaAnaKrstajić, kreativnaambasadorka platforme Srbija stvara. Nakon master studija na prestižnommuzičkom koledžu Berkli vratila si se u Srbiju i realizovala projekat savremene plesne predstave „Marko“, bazirane na epu oMarku Kraljeviću.Odakle idejazaovajnesvakidašnji spoj? – Odrasla sam slušajući dedu koji je svirao gusle i pevao stihove epske poezije i zato mi je ta estetika poznata i bliska. Fascinirana zvukom, želela sam da približimbogatstvonašegnacionalnogepskog stvaralaštvamladimgeneracijama tretirajući umetnost epske poezije na savremen način, i to kroz zvuk gudačkog orkestra i modernih elektronskih instrumenata koji su imitirali zvukove gusala. Na ovakvom projektu bilo je jedino moguće sarađivati sa mladim umetnicima sa našeg podneblja, koji zaista mogu da razumeju našu epsku poeziju. Osimmuzikezakoncertei savremenuigru,komponuješimuzikuzafilm, TV serije, reklame i, što je posebno SPOJILASAM EPSKUPOEZIJU I ELEKTRONSKE INSTRUMENTE INTERVJU: ANA KRSTAJIĆ, KOMPOZITORKA INTERVIEW: ANA KRSTAJIĆ, COMPOSER ICOMBINEEPICPOETRYWITH ELECTRONICINSTRUMENTS

zanimljivo, muziku za igrice. Koliko se ti procesi zanatski razlikuju? –StvaranjemuzikezafilmiTVserije je slično, jer se komponuje u linearnomvremenuuzslikukaoglavnivodič.Video-igre zahtevaju drugačije tehnike komponovanja zato što muzika nema određeno vreme trajanja, već reagujenaonoštogejmer trigeruje u igrici, interaktivna je. Iako već dugo radim na projektima iz primenjene muzike,moramdapriznamdanajvišeuživamdokkomponujemmuzikuzakoncertna izvođenja ili savremenu igru. Iako to zahtevaposebnovreme i izmeštanje izzone komfora, upravo je tomesto gdemože da se rodi umetnost. Na čemu trenutno radiš i kakvi su ti planovi? –KomponujemzapozorišnupredstavuVaseŽeleznova, MaksimaGorkog urežiji ZlatkaSvibenauNarodnompozorištu u Beogradu, zajedno sa koleginicom JanomRančić. Sa timom iz Devotion studija radimna završnimdetaljimamuzike za video-igru Heroic kompanije Nordeus. U okviru SonicTree studijauBeogradukomponujem i orkestriram muziku za igrani film strane produkcije i domaću TV serijukoja će se emitovati naRTS-uovegodine, a uskoro planiram i preseljenje u Los Anđeles kako bih nastavila sa profesionalnim usavršavanjem. “Composing music for video games requires di erent techniques to composition for lm, because games don’t have a de nite duration.” Video-igrice zahtevaju drugačije tehnike komponovanja muzike koja nema određeno vreme trajanja The Epic of Prince Marko Kraljević and the Contemporary Movement. Gusle and ballet. Piano and concert halls, music for lm and games. The common denominator is young, successful composer Ana Krstajić, a creative ambassador for the Serbia Creates platform. After earning a master’s degree at the prestigious Berklee College of Music, you returned to Serbia and created “Marko”, a contemporary dance piece based on the epic poetry of the life of Prince Marko Kraljević. Where did the idea for this extraordinary work come from? “I grew up listening to my grandfather, who used to play songs and sing verses of Serbian epic ballads, so this aesthetic is very familiar tome. Fascinatedby sound, I wanted to bring the richness and creativity of our national epics to younger generations, rebranding the art of epic poetry in a contemporary way, through the sound of a string orchestra and with modern electronic instruments that mimicked the sounds of the gusle. I felt it was only possible to collaborate on a project like this with young artists who are actually from the region and who therefore instinctively understand Serbian epic poetry.” Aswell as composingmusic for concertsandcontemporary plays, you also createmusic for lm, TV serials, TV commercials and, most interestingly, video games. How di erent are these processes? “Creating music for lm or television is a similar process in that both are composed in linear time using the image as the main guide. Video games require a di erent composing technique altogether, because game music has no de nite duration and it responds to whatever the game-player triggers in the game. Although I have been working on applied music projects for some time, I have to admit that I enjoy it even more than composing music for concerts or contemporary plays. Although it requires speci c time commitments and a stepping out of the usual comfort zones, these are precisely the conditions where art can ourish.” What are you currently working on and what are your plans for the future? “I’m composing music for a theatre play by Vashe Zheleznov, MaximGorky, directed by Zlatko Sviben at the National Theatre in Belgrade, together with my colleague JanaRančić.With the teamfromDevotionStudios, I’mworking on the nal details of music for Heroic, a Nordeus video game. As part of the Sonic Tree Studio in Belgrade, I’m composing and orchestrating music for a feature lm and a domesticTV series to be aired on Radio-Television Serbia this year, while I’mplanning tomove to Los Angeles soon,, to continue my professional development.” Odrasla sam slušajući dedu koji je svirao gusle i zato mi je ta estetika bila poznata i bliska “I grew up listening to my grandfather playing music from the epics, so this aesthetic was familiar and fascinating to me

24 | Avio-kompanija je tokom2019. godine prevezla ukupno 2,81 milion putnika na redovnimi čarter-letovima iz Beograda, što predstavlja rekordan rezultat od kada posluje kao Er Srbija. Broj prevezenihputnika porastao je za 9,5 odsto u odnosu na 2018. godinu. Na redovnim letovima prevezeno je za devet odsto, a na čarter-letovima za 23 odsto više putnika u odnosu na prošlugodinu. Nakonuspešne letnje sezone pozitivni rezultati ostvareni su i u vansezonskom periodu 2019. godine, kada je prevezeno za gotovo 25 odsto više putnika u odnosu na isti period prošle godine. Krajem oktobra prošle godine Er Srbija je obeležila još jedan istorijski trenutak i poželela dobrodošlicu svom jubilarnom 15-milionitom putniku za šest godina poslovanja. Tokom2019. godine Er Srbija je obavila ukupno 33.322 leta, od čega 2.370 čarter-letova u okviru Avioleta, čarter-brenda srpske nacionalne avio-kompanije. Kapacitet mreže, koji se meri proizvodom raspoloživog broja sedišta i ukupno pređenih kilometara (Available Seat Kilometres – ASK), porastao je na 4,45 milijarde. Prosečna iskorišćenost kapaciteta za prevoz putnika, što je merilo iskorišćenosti sedišta, u Er Srbiji iznosi 72 procentna poena u 2019. godini, dok je prodaja sve popularnijih dodatnih usluga porasla za 28 odsto. – Tokom 2019. godine ostvarili smo najveću ekspanziju mreže i prevezli najviše putnika od kada poslujemo kao Er Srbija. Pokretanjem novih linija sa čak tri aerodroma u Srbiji potvrdili smo poziciju regionalnog lidera u oblasti komercijalnog avio-saobraćaja i dali svoj doprinos razvoju privrede i turizma u Srbiji, kao i povezanosti u regionu. Tokom prošle godine pažljivo smo birali nove destinacije i tako još više unapredili integraciju naše međunarodne mreže i omogućili više izbora i pogodnosti za putnike – rekao je Dankan Nejsmit, generalni direktor Er Srbije. Rast kapaciteta mreže Er Srbije pospešen je tokomprošle godine pokretanjemčak deset novih linija sa matičnog Aerodroma Nikola Tesla u Beogradu – osam redovnih ruta tokom cele godine ka Kijevu, Madridu, Barseloni, Rijeci, Krasnodaru, Helsinkiju, Kairu i Istanbulu, kao i sezonskih ruta za Nicu i Zadar. Nacionalni avio-prevoznik je tokom 2019. godine uspostavio operacije sa još dva aerodroma u Srbiji. Na osnovu rezultatameđunarodnog tendera za linije od javnog značaja koji je raspisala Vlada Srbije uvedeno je 12 novih linija sa Aerodroma Konstantin Veliki u Nišu, kao i linija do Beča sa Aerodroma Morava pored Kraljeva. Uvođenje novih linija tokomprethodne godine proširilo jemrežu nacionalne avio-kompanije na 61 destinaciju. Iz Kraljeva će Er Srbija na proleće uspostaviti i sezonsku liniju do Soluna. U 2019. godini Međunarodna asocijacija za vazdušni saobraćaj (IATA) sertifikovala je Er Srbiju za drugi nivoNDCstandarda (NewDistributionCapability) svrstavši jemeđuvodeće svetske avio-kompanije koje su svoj distribucioni sistem prilagodile savremenimnačinima komunikacije. Er Srbija je tako postala jedna odprvih avio-kompanija jugoistočne Evrope koja je dobila NDC sertifikat nivoa 2 i prva na svetu sa najnovijom 19.2 verzijom sertifikata koji definiše potencijale za distribuciju proizvoda. Tokom godine Er Srbija je potpisala nov kodšer sporazum sa finskom avio-kompanijom Finer, povećavši ukupni broj kod-šer partnerstava na 14 avio-kompanija i proširivši povezanost na 94 destinacije u svojoj virtuelnoj kod-šer mreži. Nacionalna avio-kompanija je tokomprethodne godine nastavila sa digitalizacijom i personalizacijomproizvoda u skladu sa dugoročnomstrategijom i svetskim trendovima u avio-industriji. U 2019. Er Srbija je obeležila i dva značajna jubileja – šestu godišnjicu od kada posluje pod tim imenom i 92 godine tradicije kao naslednica slavnih prethodnika Aeroputa i Jata, što je svrstava na osmomesto liste najstarijih avio-kompanija na svetu koje i dalje posluju. REKORDNAGODINA ZAERSRBIJU „Er Srbija“ je u prethodnoj godini, uz uvođenje novih ruta i uspostavljanje operacija sa još dva aerodroma u Srbiji, zabeležila rast i ostvarila rekordne rezultate u broju prevezenih putnika In addition to the introducing of new routes and the establishing of operations at two more airports in Serbia, 2019 also saw Air Serbia deliver growth and accomplish record results in the number of passengers carried . 2019 RECORD YEAR FOR AIR SERBIA

| 25 KOD ŠER DESTINACIJE POPUNJENOST KABINE REDOVNA LETA ČARTER LETOVA CODESHARE DESTINATIONS ANCILLARIES SALES LOAD FACTOR SCEDULED FLIGHTS CHARTER FLIGHTS . . . . . u odnosu na . compared to BEG IZ FROM INI IZ FROM KVO IZ FROM PUTNIKA / PASSENGERS LETA / FLIGHTS PRODAJA DODATNIH USLUGA  AVION U FLOTI AIRCRAFT IN THE FLEET  u odnosu na . compared to . , u odnosu na . compared to GODIŠNJI REZULTATI YEARLY PERFORMANCE NOVE DESTINACIJE NEW DESTINATIONS

26 | During2019, theSerbiannational airline carrieda total of 2.81 million passengers on scheduled and charter ights from Belgrade, representing a milestone result since the launch of operations under the Air Serbia name. The number of passengers carried increased 9.5 per cent compared to 2018. Regular ights increased by nine per cent, while charter ights carried 23 per cent more passengers compared to 2018. Following a successful summer season, the positive results continued in 2019’s o -peak season, when almost 25 per cent more passengers were carried compared to the same periodof last year. Air Serbia celebrated another historicmoment at the end of October 2019 by welcoming its 15 millionth passenger in just its six years of operations. Air Serbia operated a total of 33,322 ights during 2019, 2,370 of which were charter ights under the Aviolet charter brand of the Serbian national carrier. Network capacity, measured in terms of Available Seat Kilometres (ASK), rose to 4.45 billion in 2019, while Air Serbia’s average passenger load factor was 72 percentage points and sales of increasingly popular ancillary services grew by 28 per cent. According to Air Serbia CEO Duncan Naysmith, “in 2019 we delivered the largest network expansion and carried more passengers since we started operations as Air Serbia. By launching new ights from as many as three airports in Serbia, we have con rmed our position as regional leader in the sphere of commercial aviation and given our contribution to the development of business and tourism in Serbia, as well as regional interconnectivity. During the previous year, we have carefully selected new destinations, further improving the integration of our international network and providing our guests with more choice and more bene ts.” Last year’s growth of Air Serbia’s network capacity was also enhanced with the launch of as many as ten new ights from the airline’s home airport of Belgrade Nikola Tesla – eight scheduled ights throughout the year to Kiev, Madrid, Barcelona, Rijeka, Krasnodar, Helsinki, Cairo and Istanbul, as well as seasonal ights to Nice and Zadar. Thenational airline also launchedoperations at twomore airports in Serbia in 2019. Based on the results of an international tender for ights of public importance that was announced by the Government of Serbia, 12 new ights were introduced from Niš Constantine the Great Airport, as well as a ight to Vienna from the Morava Airport near Kraljevo. Last year’s introduction of new ights expanded the national airline’s network to include 61 destinations, while spring 2020 will see Air Serbia start operating seasonal ights to Greece’s Thessaloniki from Kraljevo. Itwas alsoduring2019 that the International AirTransport Association (IATA) certi ed Air Serbia for the standard of level two NDC (New DistributionCapability), placing it among the leading international airlines that have adapted their distribution systems to the latest forms of communication. Air Serbia thus became one of the rst airlines in Southeast Europe to receive a level 2 NDC certi cate, and the rst airline in the world with the latest 19.2 version of the certi cate, which de nes the potentials for product distribution. Air SerbiaalsosignedanewcodeshareagreementwithFinnishairline Finnair during 2019, thus increasing its total number of codeshare partnerships to 14 and expanding its virtual codeshare network to 94 destinations. The last year also saw the national airline continue the digitalisationandpersonalisationof itsproducts, in linewith its long-termstrategy and international aviation trends. Air Serbia celebrated two important anniversaries in 2019 – the sixth anniversary of operations under the Air Serbia name and the 92nd anniversary of the airline as the successor of its glorious predecessors, Aeroput and JAT, whichmakes it the eighth oldest airline in the world that is still operating. / REKORDNI REZULTATI I UJANUARU Er Srbija je zabeležila rekordan broj prevezenih putnika u januaru i tako nastavila trend rasta iz prethodne godine. Tokom prvog meseca ove godine ukupno je sa beogradskog aerodroma prevezeno 168.856 putnika, što je za gotovo 36.000, odnosno 27 odsto, više u odnosu na isti period prošle godine. To ujedno predstavlja i najbolji rezultat za januar od pokretanja Er Srbije 2013. godine. Istovremeno, popunjenost kapaciteta za prevoz putnika na letovima iz Beograda povećana je za sedam procentnih poena u odnosu na januar 2019. Osim toga, broj destinacija Er Srbije iz srpske prestonice porastao je sa 34 na 41, dok je prodaja sve popularnijih dodatnih usluga povećana za 44 odsto u poređenju sa istim mesecom prošle godine. – Prethodna godina je po broju prevezenih putnika i novih destinacija bila najuspešnija za Er Srbiju do sada i raduje nas što postavljamo čvrste temelje za dalji rast u 2020. godini – izjavio je Jirži Marek, direktor za komercijalu i strategiju Er Srbije. RECORD RESULTS IN JANUARY TOO Air Serbia posted a record number of passengers carried in January, thus continuing the growth trend from the previous year. In the first month of 2020, Air Serbia carried 168,856 passengers from the Belgrade Airport, which is up nearly 36 thousand, i.e. 27 per cent more compared to the same period last year. These are Air Serbia’s best operational results for January since its launch in 2013. Simultaneously, the load factor on Belgrade flights increased by 7 percentage points compared to January 2019. In addition to that, the number of destinations from the Serbian capital rose from 34 to 41, while sales of increasingly popular ancillaries increased by 44 per cent, year on year. “Last year was Air Serbia’s most successful to date in terms of the number of passengers carried and new destinations, and we are happy for providing firm grounds for further development in 2020”, says Jiri Marek, General Manager for Commercial and Strategy at Air Serbia.

28 | Nacionalna avio-kompanija će od juna uvesti letove iz srpske prestonice do Ženeve, Amana, Rostova na Donu, Firence, Lavova i Kišinjeva Er Srbija ulazi u 2020. godinu sa šest novih linija ka destinacijama u Evropi i Bliskom istoku. Novim letovima, ponuda srpskog nacionalnog avio-prevoznika se i ove godine dodatno proširuje nakon značajne ekspanzije u 2019. godini. Avioni sa logotipomstilizovanog dvoglavog orla sletaće na aerodrom u Ženevi tri puta, a do Amana, glavnog grada Jordana, leteće četiri puta nedeljno. Beograd i Rostov na Donu, koji predstavlja važan grad i luku u južnoj Rusiji, biće povezani sa četiri leta nedeljno. Srpski nacionalni avio-prevoznik će obavljati dva leta nedeljno između Beograda i Firence, grada u centralnoj Italiji, dok će se letovidogradaLavova, nazapaduUkrajine, obavljati četiriputanedeljno.Beograd iKišinjev, glavni gradMoldavije, biće povezani sa četiri leta nedeljno. Uznovedestinacije ErSrbija ćepoboljšati povezanost i dodavanjemnovihfrekvencijanapostojećimlinijama AIR SERBIA TO INTRODUCE SIXNEWROUTES IN2020 kao što su Prag, Zagreb, Tirana, Skoplje, Bukurešt, Ljubljana, Dubrovnik, Tivat i Larnaka. Kada je rečo Istanbulu, destinaciji do koje je linija pokrenuta 11. decembra, srpskanacionalna avio-kompanija će od aprila povećati broj nedeljnih letova sa sadašnjih tri na sedam puta nedeljno. –Nadovezujemosenauspešnugodinuukojoj smoprevezli rekordanbroj putnika, ali i u kojoj smo imali najveću ekspanziju mreže destinacija i pokretanje linija sa još dva aerodroma u Srbiji. Naš cilj je da ostanemo prvi izbor putnika iz regiona i tako podržimo dalji ekonomski i turistički rast Republike Srbije. Uz proširenje naše međunarodnemreže, nastavljamoda poboljšavamo kvalitet usluga u skladu sa novimtrendovima u avio-industriji, kao i na osnovu mišljenja naših putnika – izjavio je Dankan Nejsmit, generalni direktor Er Srbije. Nacionalna avio-kompanija je prošle godine pokrenula čak deset novih linija iz Beograda i 12 iz Niša, kao i direktne letove između Kraljeva i Beča. Uzuvođenje šest novih linija iz Beograda Er Srbija će na proleće ove godine pokrenuti i sezonsku liniju izmeđuAerodroma Morava i Soluna. ERSRBIJAUVODI ŠESTNOVIHLINIJA U . GODINI FIRENCA FLORENCE ŽENEVA GENEVA NOVIH DESTINACIJA NEW DESTINATIONS LAVOV LVIV ROSTOV NA DONU ROSTOV ON DON AMAN AMMAN KIŠINJEV CHIȘINĂU BEOGRAD BELGRADE Starting this June, Serbia’s national airline will establish routes from the country’s capital to Geneva, Amman, Rostov-on-Don, Florence, Lviv andChisinau Air Serbia has entered2020with six new routes in Europe and the Middle East. With these new ights, the o er of the Serbian national air carrier continues growing this year, following the signi cant expansion of 2019. Aircraft sporting the airline’s logoof a stylised two-headed eaglewill land at Geneva airport three times a week. Air Serbia will operate four weekly ights on the new route to the Jordanian capital of Amman, while Belgrade and Rostov-on-Don, an important city and port in southern Russia, will be connected via four ights a week. The Serbian ag carrier will operate two weekly ights between Belgrade and Florence in central Italy, while ights to the western Ukrainian city of Lviv will operate four times aweek. Belgrade and theMoldovan capital of Chisinauwill be connected through four ights a week. In addition to these new destinations, Air Serbia will be improving its connectivity by adding new frequencies to existing routes, such as Prague, Zagreb, Tirana, Skopje, Bucharest, Ljubljana, Dubrovnik, Tivat and Larnaca. When it comes to Istanbul, the destination launched on 11th December 2019, the Serbiannational airlinewill increase the number of weekly ights as of April, fromthe existing three to seven aweek. “We continue the successful year in which we achieved a record number of passengers carried, but which also saw a great expansion of the network and the launchof operations from two other airports in Serbia. Our goal is to remain the airline of choice for all passengers fromthe region and to thus support the further economic and tourist growth of the Republic of Serbia. In addition to expanding the reach of the international network, we continue to improve the quality of service based on new trends in the airline industry, as well as the opinions of our passengers”, said Air Serbia CEO Duncan Naysmith. Serbia’s national airline last year established as many as ten new routes from Belgrade and twelve from Niš, as well as direct ights between Kraljevo and Vienna. Along with the addition of ights to six new destinations from Belgrade, Air Serbia will also establish a seasonal route this spring between Kraljevo’s Morava Airport and Greece’s Thessaloniki.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzExMjc5